"Quando estiveres no barbeiro, Certifica-te que é o homem certo que te faz a barba." | Open Subtitles | عندما ترغب بقص شعرك وحلاقة الذقن تأكد من أن الرجل المناسب يرتدي سترة. |
Certifica-te que o rapaz faz o que tem de fazer. | Open Subtitles | فقط تأكد من أن الفتى يعلم جيداً مايفترض به فعله |
Certifica-te que esteja tudo pronto, até ás 9, em ponto, de amanhã. | Open Subtitles | تأكد من أن هذه الاوراق يجب أن تكون في المكتب الساعة9 صباحاً |
Certifica-te de que a porta não esteja com alarme, faz o Joe mostrar-te o lugar e saiam de lá o mais rápido que puderem. | Open Subtitles | تأكد من أن الباب ليس مزود بأسلاك خاصة بأي إنذارات دع جو يعرض لك نموذج المكان وأخرج من هناك بأسرع ما بإمكانك |
Certifica-te de que o Post faz a primeira pergunta. | Open Subtitles | تأكد من أن يسأل ممثل صحيفة البوست السؤال الأول |
Da próxima vez que encontrares esse tipo, Vê se te desforras. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تلتقي فيها بذلك الشخص تأكد من أن تنهي الأمور. |
garante que este vence a flecha de prata. | Open Subtitles | . تأكد من أن هذا الشخص سيربح السهم الفضى |
Sabe, não tenho a certeza se vou matá-lo ou apenas amarrá-lo, Certifique-se de que não faz palhaçadas. | Open Subtitles | أتعلم, لا اعلم أأقتلك أو فقط أقيدك تأكد من أن لا تفعل أي شئ غبي. |
Certifica-te que quem tem caves as usa. | Open Subtitles | تأكد من أن كل الناس تستطيع استخدام السراديب |
Certifica-te que há o suficiente para todos poderem comprar. | Open Subtitles | تأكد من أن يكون الموجود كفاية حتى يشترك الجميع |
Então Certifica-te que todas as janelas estão fechadas. | Open Subtitles | لذا تأكد من أن تكون جميع نوافذ القبو مغلقة |
Certifica-te que pões os panos na máquina de lavar. | Open Subtitles | تأكد من أن تضع السجادات في آلة الغسيل |
Certifica-te que a identificação do veículo é espalhada por todas as equipas de busca | Open Subtitles | حسناً، تأكد من أن رقم لوحة السيارة يُنشر لكل فرق البحث والوكالات المحلية |
Por isso, Certifica-te que o meu filho está de volta ao meio dia. | Open Subtitles | لذا تأكد من أن يرجع إبني قبل منتصف النهار |
Certifica-te de que não atingem escolas ou hospitais. | Open Subtitles | تأكد من أن لا تصيب المدارس أو المستشفيات |
Certifica-te de que ela recupera. Dá-me notícias quando eu voltar. | Open Subtitles | تأكد من أن تتعافى وأبلغني بالأنباء عندما أعود |
Certifica-te de que a tua mão está encostada à parte de cima da lâmina. | Open Subtitles | تأكد من أن تكون يدك مرتفعة وهادئة على النصل |
Dá lá uma passagem, e Vê se não há alguma coisa errada. | Open Subtitles | قم بجولة فقط تأكد من أن كل شيء يمر بسلاسة |
Vai para casa, Vê se tens os fatos limpos. | Open Subtitles | واجعلها تتحدث مع الصحافة. أنت اذهب للمنزل، تأكد من أن جميع بدلاتك نظيفة، |
Acabei de o fazer. E garante que ela o vê a morrer. | Open Subtitles | فعلت ذلك توا،و تأكد من أن تراه و هو يموت |
garante que os Bombeiros e a Polícia seguem os nossos protocolos de segurança. | Open Subtitles | تأكد من أن يتبع قسما الشرطة والإطفاء المحليان إجراءاتنا الأمنية. |
Certifique-se de que vai na Primeira Brigada quando sair no dia 22. | Open Subtitles | تأكد من أن يرحل مع اللواء الأول عندما يرحل في الثاني والعشرون |
Assegura-te que o Foster leva isto para o sitio certo. | Open Subtitles | تأكد من أن فوستر يأخذ هذا إلى المكان الصحيح |
Certifique-se que Eva na lista de convidados. | Open Subtitles | تأكد من أن إيفا وتضمينه في على قائمة الضيوف. |