"تأكيدات" - Traduction Arabe en Portugais

    • confirmação
        
    • garantias
        
    • afirmações
        
    • confirmações
        
    Bem, não tenho nenhuma confirmação definitiva contudo, mas na verdade isso pode ser porque não perguntei a ninguém. Open Subtitles ليس لديّ أي تأكيدات حتى الآن، ولكن قد يكون السبب هو عدم سؤالي لأي أحد
    Não temos nenhuma confirmação positiva das identidades dos soldados, ou quantos sobreviveram à missão. Open Subtitles ليس لدينا اي تأكيدات ايجابية لهويات الجنود او كم عدد من نجا من المهمة
    Há três dias, recebemos a confirmação de que era um agente infiltrado do KGB. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام حصلنا علي تأكيدات بأنه كان عميلًا سريًا للمخابرات الروسية
    Mas estou a aprender a viver e a amar sem contabilizar os custos, sem razões e garantias de que nada está perdido. TED ولكني أتعلم أن أعيش وأن أحب من دون حساب الخسائر، من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.
    O Feiticeiro deu-nos certas garantias em troca dos nossos esforços. Open Subtitles إننا سننزلق خلال ساعة واحدة المشعوذ منحنا تأكيدات معينة مقابل مجهوداتنا
    Enquanto, de momento, não há sinal dos ocupantes, está claro que as afirmações do Ministro sobre os túneis abandonados é falsa. Open Subtitles بينما لا توجد إشارة لمقيم واحد في هذه اللحظة، من الواضح أن تأكيدات الوزير على الأنفاق المهجورة غير صحيحة.
    mas para mais informações, ainda estamos à espera de mais confirmações... quem é que foi? Open Subtitles لكن لا يوجد مزيد من المعلومات نحن ما زلنا ننتظر اي تأكيدات اخرى من فعلها؟
    Quanto a isso, até termos confirmação posterior, não ia muito nessa teoria. Open Subtitles بخصوص ذلك , حتى نحصل على تأكيدات اضافية انا نوعاص ما لن اذهب بعيداً مع تلك النظرية
    "É com pesar que, agora, recebemos a confirmação que Sua Alteza Real, o Príncipe Robert faleceu. Open Subtitles 'ومن بقلوب مثقلة بالأحزان ان لدينا الان تأكيدات أن صاحب السمو الملكي الأمير روبرت ذهابه.
    Não temos confirmação, mas acreditamos que o FN-2187 o ajudou a escapar. Open Subtitles لم تصلنا تأكيدات لكنّنا نعتقد أنّ (أف،أن2187) ربّما ساعده في الهرب
    Não tenho confirmação visual. Open Subtitles لا يوجد لديّ تأكيدات مرئيّة
    Beta, daqui fala o Charlie. Já tens confirmação do alvo? Open Subtitles (بيتا)، هنا (تشارلي)، هل من تأكيدات للهدف بعد؟
    A confirmação que o Spears roubou dados sobre o nitrato de gálio. Open Subtitles تأكيدات على أن (سبيرز) قام بسرقة معلومات عن
    Temos alguma confirmação... das declarações de David Tanistone? Open Subtitles هل وجدت أي تأكيدات لتصريحات (ديفيد تانيستون)؟
    - Esperem, estou a receber a confirmação. Open Subtitles -انا اتلقى تأكيدات
    Baseado em garantias pessoais e na nossa longa amizade! Open Subtitles استناداَ على تأكيدات شخصية وصداقتنا الطويلة
    Recebi garantias que isto era uma proposta simples. Open Subtitles أدليت تأكيدات بأن هذه العملية ستكون عرضاَ بسيطاَ
    Foram dadas garantias de alto nível de que o portal foi lacrado. Open Subtitles ! لقد حصلت على تأكيدات على أعلى مستوى أن البوابه كانت ستغلق
    Foram dadas algumas garantias. Open Subtitles هناك تأكيدات في محلها
    é depender de uma interpretação e de uma variação pessoal, incluindo as afirmações dos malditos judeus. Open Subtitles تخضع للتفسير والتباين... بما في ذلك تأكيدات يهودي اللعينة نفسه.
    A não ser que as afirmações da Alex estejam erradas. Open Subtitles إلا لو كانت تأكيدات (آليكس) مخطأة
    Estamos apenas à espera de algumas confirmações. Open Subtitles أحتـاج إلى تأكيدات فقـط لإنهائـه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus