Bem, não tenho nenhuma confirmação definitiva contudo, mas na verdade isso pode ser porque não perguntei a ninguém. | Open Subtitles | ليس لديّ أي تأكيدات حتى الآن، ولكن قد يكون السبب هو عدم سؤالي لأي أحد |
Não temos nenhuma confirmação positiva das identidades dos soldados, ou quantos sobreviveram à missão. | Open Subtitles | ليس لدينا اي تأكيدات ايجابية لهويات الجنود او كم عدد من نجا من المهمة |
Há três dias, recebemos a confirmação de que era um agente infiltrado do KGB. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام حصلنا علي تأكيدات بأنه كان عميلًا سريًا للمخابرات الروسية |
Mas estou a aprender a viver e a amar sem contabilizar os custos, sem razões e garantias de que nada está perdido. | TED | ولكني أتعلم أن أعيش وأن أحب من دون حساب الخسائر، من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً. |
O Feiticeiro deu-nos certas garantias em troca dos nossos esforços. | Open Subtitles | إننا سننزلق خلال ساعة واحدة المشعوذ منحنا تأكيدات معينة مقابل مجهوداتنا |
Enquanto, de momento, não há sinal dos ocupantes, está claro que as afirmações do Ministro sobre os túneis abandonados é falsa. | Open Subtitles | بينما لا توجد إشارة لمقيم واحد في هذه اللحظة، من الواضح أن تأكيدات الوزير على الأنفاق المهجورة غير صحيحة. |
mas para mais informações, ainda estamos à espera de mais confirmações... quem é que foi? | Open Subtitles | لكن لا يوجد مزيد من المعلومات نحن ما زلنا ننتظر اي تأكيدات اخرى من فعلها؟ |
Quanto a isso, até termos confirmação posterior, não ia muito nessa teoria. | Open Subtitles | بخصوص ذلك , حتى نحصل على تأكيدات اضافية انا نوعاص ما لن اذهب بعيداً مع تلك النظرية |
"É com pesar que, agora, recebemos a confirmação que Sua Alteza Real, o Príncipe Robert faleceu. | Open Subtitles | 'ومن بقلوب مثقلة بالأحزان ان لدينا الان تأكيدات أن صاحب السمو الملكي الأمير روبرت ذهابه. |
Não temos confirmação, mas acreditamos que o FN-2187 o ajudou a escapar. | Open Subtitles | لم تصلنا تأكيدات لكنّنا نعتقد أنّ (أف،أن2187) ربّما ساعده في الهرب |
Não tenho confirmação visual. | Open Subtitles | لا يوجد لديّ تأكيدات مرئيّة |
Beta, daqui fala o Charlie. Já tens confirmação do alvo? | Open Subtitles | (بيتا)، هنا (تشارلي)، هل من تأكيدات للهدف بعد؟ |
A confirmação que o Spears roubou dados sobre o nitrato de gálio. | Open Subtitles | تأكيدات على أن (سبيرز) قام بسرقة معلومات عن |
Temos alguma confirmação... das declarações de David Tanistone? | Open Subtitles | هل وجدت أي تأكيدات لتصريحات (ديفيد تانيستون)؟ |
- Esperem, estou a receber a confirmação. | Open Subtitles | -انا اتلقى تأكيدات |
Baseado em garantias pessoais e na nossa longa amizade! | Open Subtitles | استناداَ على تأكيدات شخصية وصداقتنا الطويلة |
Recebi garantias que isto era uma proposta simples. | Open Subtitles | أدليت تأكيدات بأن هذه العملية ستكون عرضاَ بسيطاَ |
Foram dadas garantias de alto nível de que o portal foi lacrado. | Open Subtitles | ! لقد حصلت على تأكيدات على أعلى مستوى أن البوابه كانت ستغلق |
Foram dadas algumas garantias. | Open Subtitles | هناك تأكيدات في محلها |
é depender de uma interpretação e de uma variação pessoal, incluindo as afirmações dos malditos judeus. | Open Subtitles | تخضع للتفسير والتباين... بما في ذلك تأكيدات يهودي اللعينة نفسه. |
A não ser que as afirmações da Alex estejam erradas. | Open Subtitles | إلا لو كانت تأكيدات (آليكس) مخطأة |
Estamos apenas à espera de algumas confirmações. | Open Subtitles | أحتـاج إلى تأكيدات فقـط لإنهائـه |