Depois de a AIVA se aperfeiçoar nessas previsões, consegue criar um conjunto de regras matemáticas para aquele estilo de música de forma a criar as suas composições originais. | TED | وعندما تُصبح أيفا جيدة في هذه التخمينات، تُصبح قادرةً على وَضْع مجموعة من القواعد الرياضية لهذا النوع من الموسيقى من أجل تأليف الموسيقى المُبتَكرة خاصتها. |
Precisámos de ensinar à AIVA como compor a música certa para a pessoa certa, porque as pessoas têm preferências diferentes. | TED | فاحتجنا لتعليم أيفا كيفية تأليف الموسيقى المناسبة للشخص المناسب، لأنّ الناس لديها تفضيلات مختلفة. |
Porque... porque me faz acreditar que escolhi a música certa. | Open Subtitles | لأن... لأنه يجعلني أعتقد بأنني، أيضاً، يمكنني تأليف الموسيقى. |
Beethoven só escreveu música. | Open Subtitles | ما اقترف شيئاً سوى تأليف الموسيقى |
Devias compor música mas em vez disso fazes estas canções da treta | Open Subtitles | بيتر) يجب عليك تأليف الموسيقى) و بدلاً من ذلك تكتب تلك الاغنيه الهريئه |