"تأمينك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu seguro
        
    • saúde
        
    • do seguro
        
    • de seguros
        
    • o teu seguro
        
    • apólice
        
    • seguro de
        
    • sua seguradora
        
    Infelizmente, dada a sua idade e as condições actuais do seu seguro, nunca mais o deixarão conduzir. Open Subtitles ووضع تأمينك الحالي لن يسمحوا لك بالقيادة بعد الآن
    Ainda está na fase experimental, o que significa que o seu seguro não vai cobrir isso. Open Subtitles ولكنه لا يزال في الطور التجريبي، مايعني أن تأمينك لن يغطيه.
    Preencha isto. Vou precisar de uma cópia do seu seguro de saúde. Open Subtitles أملئ هذة ، و سأحتاج إلي نسخة من تأمينك الصحي
    Tens o teu plano de saúde, a tua reforma. Open Subtitles فلديك الآنَ تأمينك الصحي بالإضافةِ إلى معاشِ التقاعد
    Assumia a ruína financeira ou tentava reclamar o dinheiro do seguro? Open Subtitles هل ستتقبل خسارتك ام تطالب شركة تأمينك بالتعويض؟
    - Olá. - Olá. Estou com a Cª. de seguros em linha. Open Subtitles حصلت على شركة تأمينك انهم على الخط
    Se me deixares praticar contigo, retirarei a multa do teu cadastro e o teu seguro não aumentará. Open Subtitles اذا جعلتني أتمرن عليك فإنني سأزيل المخالفة من سجلك وبالتالي تأمينك لن يزول
    O meu nome é Lincoln Seis-Eco. Eu sou a sua apólice de seguro. Open Subtitles اسمي "لينكولن 6 إيكو" و أنا وثيقة تأمينك
    Espera que tenha encontrado o que procurava. O seguro de saúde expirará. Open Subtitles إنه يتمنى أن تجد ما تبحث عنه لأن تأمينك الصحي أوشك على الإنتهاء
    O seu neto é um condutor aprovado na sua seguradora. Open Subtitles حفيدك في قائمة السائقين الموافق عليهم المذكورين في تأمينك
    Bem, o seu seguro já está ativo. Open Subtitles حسناً تأمينك تم تفعيله ويعمل الآن سيرسلون لك رسالة التأكيد
    Convença-se de uma vez por todas: O seu seguro não cobre o transplante. Open Subtitles بشكل نهائي, تأمينك لا يغطّي هذا
    A Hope cancelou o seu seguro médico, e planeou tudo. Open Subtitles شركة "هوب" ألغت تأمينك الطبي ونصبت لك فخاً
    - Deve-me dizer agora, porque vou descobrir, e vai afectar o seu seguro se me mentir. Open Subtitles -يجب أن تخبرني الآن لأني سأكتشف ، و سو ف أؤثر على تأمينك إذا كذبت
    O seu seguro cobre "acidente com arma de raios"? Open Subtitles هل يشمل تأمينك طلقة من مسدس إشعاعي؟
    Isso é entre si e o seu seguro infelizmente. Open Subtitles هذا شئ بينك وبين تأمينك الصحي للأسف.
    o teu seguro de saúde caducou... - porque não trabalhaste o suficiente. Open Subtitles يقولون أن تأمينك الصحي قد إنتهى لأنك لم تعمل بشكل كافٍ السنة الماضية
    Merda. Aquela cabra ainda tem o teu cartão do seguro. Open Subtitles ما تزال تلك العاهرة بطاقة تأمينك
    Dá-me só o número da tua apólice do seguro. Open Subtitles عطني معلومات تأمينك فحسب
    E talvez seja bom ligares para a companhia de seguros. Open Subtitles ولربما تريد الاتصال بشركة تأمينك.
    Lidamos diretamente com a sua companhia de seguros. Open Subtitles لدينا إتفاق مباشر مع شركة تأمينك
    Não faças isso, o teu seguro de vida expirou há umas semanas atrás. Open Subtitles لا تنتحري ، تأمينك على الحياة إنتهى منذ أسبوع
    Eu já tratei da tua apólice de seguro. Open Subtitles لقد توليت بالفعل أمر بوليصة تأمينك
    Quando o meu pai morreu, a sua seguradora negou os direitos da minha mãe. Open Subtitles شركة تأمينك أنكرت حق والدتي بعد موت والدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus