"تأمينها" - Traduction Arabe en Portugais

    • segura
        
    • seguros
        
    • seguro de
        
    • protegida
        
    • de seguro
        
    Estava longe de estar segura. Open Subtitles لكن الجزيرة وقتها كانت أبعد ما تكون عن إتمام تأمينها
    A Presidente está a salvo, Jack. Está na residência. Está segura. Open Subtitles إن الرئيسة سالمة، (جاك) إنها في المسكن، فقد تم تأمينها
    Parece que a cidade está segura. Open Subtitles يبدو أن المدينة تم تأمينها.
    O que significa que os nossos campos de petróleo estão seguros. Open Subtitles مما يعني بأن حقول النفط الخاصة بنا قد تم تأمينها
    A assegurar-me que os contentores estavam seguros. Open Subtitles أتأكد من أن العبوات تم تأمينها جيداً
    Não podia continuar a pagá-lo porque a mulher adoecera e deixaram de poder pagar o seguro de saúde dela. Open Subtitles أخبار سيئة هو لم يعد يستطيع تحمل إبقائه لأن زوجته كانت مريضة وهم لا يستطيعون أن يتحمّلوا دفع ثمن تأمينها الصحي
    Pessoal, quero a sala de ossos limpa e protegida. Open Subtitles يا رفاق , انا بحاجه لغرفه العظام لتعقيمها و تأمينها.
    Sabia que a empresa dela fez uma apólice de seguro nela? Open Subtitles هل تعرف بأن ربّ عملها أخذ بوليصة تأمينها على حياتها؟
    A Jessica é uma amiga. Gostávamos de ajudar a mantê-la segura. Open Subtitles (جيسيكا دانفورث) صديقة نودّ المساعدة على تأمينها.
    É da minha responsabilidade mantê-la segura. Open Subtitles -مهمّتي تأمينها .
    - É segura? Open Subtitles -كيف تأمينها ؟
    Só fingi que era da companhia de seguros dela. Open Subtitles فقط تظاهرت بأنني من شركة تأمينها ...لا ، أعني
    Sabe se a seguros Noble aceitou pagar o tratamento dela? Open Subtitles تأمينها , هل تعلم اذا ما كان - نوبل للتأمين قد وافق لدفع تكاليف علاجها ؟
    Mais tarde, o suspeito Lee usou o seu estatuto de agente de seguros para deliberadamente se aproximar de Yoon. Open Subtitles لاحقاً إشتبه بإستخدام وكيل تأمينها للتقرب من " يون " عن عمد
    E acima de tudo, usou o próprio seguro de vida para pagar esta pocilga para si? Open Subtitles وما زاد الأمر سوءاً ، أنها استخدمت تأمينها على الحياة من أجل هذا المكان القذر من أجلكِ؟
    Eu gostava dela e tudo o mais, mas do que gostava mais nela era do seguro de saúde. Open Subtitles أنا مغرم بها ولكن أكثر ما أحببته فيها ، كان تأمينها
    A zona está protegida. Open Subtitles المنطقة تم تأمينها
    A menos, que nos livremos do que quer que seja essa apólice de seguro. Open Subtitles كل أسرارنا المشينة إلا إذا - تخلصنا من بوليصة تأمينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus