Nas próximas semanas, faremos testes... para saber qual é mais qualificado. | Open Subtitles | لذا الأسبوع القادم سيكون مفعماً بإختبارات قاسية لكيّ تحدد من منكم الأكثر تأهيلاً |
Razão pela qual o Conselho quer alguém um pouco mais qualificado para tratar da coleção de hoje em diante. | Open Subtitles | مما جعل الإدارة تريد شخصاَ أكثر تأهيلاً ليكون الوصي على المجموعة من الآن |
Tenho de encontrar alguém mais qualificado para falar de ódio. | Open Subtitles | حسناً, أحتاج شخصاً أكثر تأهيلاً للحديث عن الكره, على أيّة حال |
Sim, sou a pessoas mais qualificada para a posição. | Open Subtitles | نعم, أنا الشخص الأكثر تأهيلاً لهذا المنصب |
Não há ninguém mais qualificada como "achado" que eu, Bill. | Open Subtitles | منتجان منفذان سارة تيمبرمان كارل بيفرلي لا يوجد شخص أرفع تأهيلاً وتمــيزاً أكـــثر منّي يا بيــل. |
As pessoas mais qualificadas já estão a bordo. | Open Subtitles | أكثر الأشخاص تأهيلاً هم على متن السفينة بالفعل |
Posso dar-te o nome de meia dúzia de terapeutas muito mais qualificados do que eu nesta área. | Open Subtitles | انظر, بإمكاني أن أزودك باسماء كثير من الأطباء المعالجين هم أكثر تأهيلاً مني في هذا المجال |
Há uma angariação de fundos esta noite, organizada pelo Conselho de Fundadores. Os solteiros mais cobiçados da cidade vão ser sorteados para saídas. | Open Subtitles | ثمّة حفلة للمؤسسين اليوم ، حيث سيقوم أكثر المُتطوّعين تأهيلاً بجمع التبرّعات. |
Sou, de longe, o mais qualificado dos que estão a entrevistar. | Open Subtitles | أنا إلى حد بعيد الشخص الأكثر تأهيلاً لمقابلاتهم "جيم " و " كارين " هنا, هم لطفاء |
Eu simplesmente quero ter a hipotese de vender a um comprador mais qualificado.... se conseguir encontrar um, agora que já é tão tarde | Open Subtitles | منصوص حقّاً، أُريدُ الفرصةَ أَنْ تَبِيعَ إلى a مشتري أكثر تأهيلاً... إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ واحد في هذا التأريخِ المتأخّرِ. |
Isso torna-te menos qualificado. | Open Subtitles | وهذا يجعلك أقل تأهيلاً |
Altamente qualificado? | Open Subtitles | كمؤهلين تأهيلاً عالياً؟ |
Grant Stone preocupa-se com os maus. Isso torna-o mais qualificado que eu. | Open Subtitles | (جرانت ستون) يهتم أكثر بالأشرار وهذا يجعله أكثر تأهيلاً مني... |
Eu acho que sou mais qualificada. | Open Subtitles | حسناً , اعتقد انه عملياً انا اكثر تأهيلاً |
Temos o mesmo equipamento aqui e eu sou a pessoa mais qualificada para cuidar de ti. | Open Subtitles | إسمعي، نحن نمتلك نفس المعدات هنا وليس هناك أحد أكثر تأهيلاً مني لرعايتك |
Temos que abri-lo. Você é a mais qualificada. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفتح بطنه أنتِ الأكثر تأهيلاً |
Deve ser mais qualificada para saber isso. | Open Subtitles | -ربما أنك أكثر تأهيلاً لمعرفة ذلك |
Acham que vos escolhi para trabalharem com a Alex e o Ryan por serem as mais qualificadas? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أخترتك للتعاملمع"آليكسورايان" لأنك الأكثر تأهيلاً ؟ |
Sem a Sra. Johnson, podemos antecipar a mais voluntários qualificados recusarem a participação. | Open Subtitles | نعم, من دون السيّدة جونسون يمكننا توقُّع مزيداً من المتطوعين الأكثر تأهيلاً يرفضون المشاركة. |
Mais qualificados. | Open Subtitles | ---لا، حقاً -وأكثر تأهيلاً . |