Atenção. Temos um novo destino e novas ordens. Vamos Preparar. | Open Subtitles | حسنٌ، تنبّهوا، لدينا وجهة جديدة وفق أوامر جديدة، تأهّبوا. |
Preparar para isolar totalmente o Nível 6! | Open Subtitles | تأهّبوا لعملية احتواء كاملة في الطابق السّادس |
Fiquem a postos para receberem uma localização aproximada. | Open Subtitles | "فضلاً تأهّبوا ريثما نأتيكم بعنوان تقريبيّ" |
Por isso, diria, estejam a postos. | TED | وعليه، أودُ أن أقول لكم: تأهّبوا! |
Vistam-se. | Open Subtitles | تأهّبوا. |
Tenho uma vítima no chão. Preparem-se! | Open Subtitles | لديّ ضحيّة واقعة أرضاً يا رفاق تأهّبوا للدخول |
Segurem-se bem e Preparem-se para zarpar, companheiros! | Open Subtitles | تأهّبوا و استعدّوا للإبحار يا رفاق! |
Preparar para atirar. | Open Subtitles | تأهّبوا لإطلاق النار. |
Preparar para sucção. | Open Subtitles | تأهّبوا للرشفِ. |
Preparar armas, malta. | Open Subtitles | تأهّبوا. |
Bem, todos a postos. | Open Subtitles | حسناً، تأهّبوا جميعاً |
Mantenham-se a postos para ordens imediatas. | Open Subtitles | تأهّبوا لأي أمر عاجل. |
Vamos. STRIKE, ouviram o Capitão. Preparem-se. | Open Subtitles | -سترايك)، سمعتم النقيب، تأهّبوا) . |
- Preparem-se. | Open Subtitles | تأهّبوا. |