"تؤثّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • afetar
        
    • afectar
        
    • afectam
        
    • afetam
        
    Se eu deixasse o meu sonho recorrente afetar a minha vida, nunca iria sair da cama, quanto mais lançar uma festa fabulosa como esta. Open Subtitles إذا تركت أحلامي المتكررة تؤثّر على حياتي فلن أخرج من السرير ، و أقيم حفلات رائعة كهذه
    Não deixo os sentimentos afetar o meu trabalho, especialmente sentimentos velhos que já ultrapassei. Open Subtitles لا أسمح لمشاعري أنْ تؤثّر على عملي لا سيّما المشاعر القديمة التي تخطّيتها بالكامل
    Como pode a acção de estranhos afectar a minha vida? Open Subtitles كيف يمكن لأفعال أحد الغرباء أنْ تؤثّر على حياتي؟
    Pode a forma como falamos sobre o tempo, a forma como a nossa língua nos força a pensar sobre o tempo, afectar a nossa tendência para nos comportar através do tempo? TED هل يمكن لطريقة تحدّثك عن الزّمن، هل يمكن عندما تجبرك لغتك أن تفكير حول الزّمن، أن تؤثّر في ميولك السلوكيّة عبر الزّمن؟
    Ou pode ser um sintoma. Alguns linfomas afectam a cognição. Open Subtitles أو ربّما هو عَرَض بعض الليمفوما تؤثّر على الإدراك
    Àqueles que estão tomando decisões que afetam nossas vidas nós devemos pedir à Deus pra dar a eles Sua sabedoria. Open Subtitles أولئك الذين يتخذون القرارات التي تؤثّر على حياتنا يجب أن نتضرع الى الله لإعطائهم حكمته
    - Eu sempre soube que a poluição era má para a nossa saúde mas eu nunca pensei acerca dos poluentes ambientais estarem a afetar alimentos. Open Subtitles لطالما علمتُ أنّ التلوث ضارٌ بصحتنا لكنني لم أعتقد إطلاقاً بأن الملوثات البيئية تؤثّر بالغذاء.
    É como uma ramificação de um rio de probabilidades. Há ações que precisamos de fazer para afetar essas probabilidades ou para acelerar uma coisa ou para desacelerar uma outra coisa. TED يبدو وكأنه تيّار متشعّب من الاحتمالات، وهناك أفعال يمكننا القيام بها تؤثّر على هذه الاحتمالات أو تعجّل وقوع أمر ما أو تؤخر أمرًا آخر.
    Como eu disse antes, os números podem afetar a nossa análise do que é a verdadeira saúde. Open Subtitles إنّك تبدو مُعافى أكثر. كما أخبَرْتك سابقاً، بيّنتُ لك كم يمكن للأرقام أن تؤثّر...
    As lesões... a prática, estavam começando a afetar Odessa. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}الإصابات .. التّمارين، كانتْ قد .(بدأت تؤثّر سلبًا في (أوديسّا
    Os acidentes às vezes podem afectar a mente de um paciente... Open Subtitles الحوادث أحيانا تؤثّر على عقل المريض كثيرا
    As decisões que tomares agora, as escolhas que fizeres, podem afectar toda a tua vida. Open Subtitles القرارات التي ستقومين بها الآن والإختيارات التي ستختارينها يمكنها أن تؤثّر على حياتك كاملةً
    Problemas da vesícula biliar podem afectar o fígado. Open Subtitles مشاكل الحوصلة المراريّة يمكن أن تؤثّر على الكبد
    Está a afectar o teu possível casamento. Open Subtitles إنّها تؤثّر بالسلب على زواجك المستقبليّ.
    Uma patologia da orelha interna pode afectar o equilíbrio e causa desorientação, fazendo com que pareça ser uma desordem neurológica. Open Subtitles أمراض الأذن الداخليّة ممكن أن تؤثّر في التوازن وتسبب الارتباك مما يجعلها تبدو كاضطراب عصبي
    Sentimentos, especialmente aqueles que são reprimidos... podem afectar tanto uma gravidez como uma dieta ou exercício físico. Open Subtitles مشاعرنا وبخاصّة التي نكتمها قد تؤثّر على الحمل تماماً كالحمية والتمارين الرياضيّة
    E eu gostaria mesmo de poder-lhe dizer o que é, mas não posso por razões que nos afectam a todos. Open Subtitles وأتمنّى لو أنّ بإمكاني إخباركِ به، ولكنّي لا أستطيع، لأسبابٍ تؤثّر علينا جميعًا.
    Coisas mortas não afectam os vivos. Open Subtitles لا يمكن للأمور الميّتة ...أن تؤثّر فى الأحياء، لذا
    Disse que as câmaras não afectam o lançamento. Open Subtitles قلت آلات التصوير لا تؤثّر على الإنطلاق.
    e as escolhas que você faz diretamente afetam o resultado da sua vida. Open Subtitles و الخيارات التي تأخذها مباشرةً تؤثّر على محصّلة حياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus