Veem, eu era uma criança-atriz, o que aumentava as camadas de representação da minha identidade, porque ninguém sabia que eu era uma rapariga a fazer de rapaz. | TED | كنت حقا، ممثلا طفلا وهذا ما حسّن جودة أداء تمثيل هويتي فلم يعرف أحد أني كنت بالحقيقة بنتا تؤدي دور ولد |
Já te disse, vai fazer de assistente numa morgue, no próximo filme. | Open Subtitles | لأنها سوف تؤدي دور موظّفة بالمشرحةفيفيلمهاالقادم.. |
Vai ter de fazer de chefe, chefe. | Open Subtitles | سيكون عليك ان تؤدي دور المدير أيها المدير |
E podia dar uma cópia à miúda que faz de sua filha no programa? | Open Subtitles | وهل لكِ أن تعطي نسخة من هذا... للفتاة التي تؤدي دور ابنتك... |
Quer dizer, não só o trabalho, quero mesmo sair com a garota que faz de princesa. | Open Subtitles | أقصد، ليس في العمل فحسب... أقصد، أريد فعلا الخروج في موعد مع الفتاة التي تؤدي دور الأميرة. |
Não pode fazer de Otelo pintando apenas a cara de preto. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنك أن تؤدي دور "عطيل" بمجرد طلاء وجهك باللون الأسود |
Jack, uma vez que esta é a primeira vez connosco, vais fazer de marido da Jillani. | Open Subtitles | جاك" بما أن هذهِ هي مرتكَ الأولى معنا" "سوف تؤدي دور زوج "جيلياني |
Tu sabes, ela faz de Penelope Aldridge. | Open Subtitles | كما تعلم، تؤدي دور (بينلوبي ألدريدج). |