Você vai perder uma jóia porque não quer magoar um tipo. | Open Subtitles | انت ترفض الجمال الحقيقى لانك لا تريد ان تؤذى شاب |
- Tenho de ir. - Porque tens de magoar toda a gente? | Open Subtitles | ـ يجب أن أذهب ـ لما يجب أن تؤذى كل شيء ؟ |
Se nos rendermos, e eu regressar para vós, prometeis não magoar este homem? | Open Subtitles | اذا أستسلمنا و عدت معك أتعد أنك لن تؤذى هذا الرجل |
As minhas jóias estão no cofre. Leva-as e não magoes ninguém. | Open Subtitles | ان جواهرى فى الخزينة فقط خذها ولا تؤذى احدا. |
Tentem remover o Cordesh da hospedeira sem a ferir. | Open Subtitles | حاولوا إنتزاع كورديش من المضيف دون أن تؤذى |
algo que pode ser ameaçado ou magoado, só para manter o seu homem na linha. | Open Subtitles | قطعة ممكن أن تٌهدّد أو تؤذى فقط لتبقي زوجها أو حبيبها بعيداً عن الحطر |
- Tem que estar na porta. - Vai magoar-se. | Open Subtitles | إنه خلف الباب - سوف تؤذى نفسك - |
Receamos que se magoe ou que magoe alguém, seu arrogante cínico. | Open Subtitles | نحن نخشى ان تؤذى نفسها او شخصاً ما , ايها المدعى الساخر |
Ainda não magoaste ninguém, pois não? | Open Subtitles | اقصد انك لم تؤذى احدهم حتى الان |
Sei que ela é imprevisível, mas não penso que seja capaz de magoar alguém. | Open Subtitles | سيدى , أنا أعرف أنها متقلبة لكنى لا أعتقد أنها قد تؤذى أى شخص |
Não podemos andar por aí a magoar as pessoas e depois pedir desculpa e tudo é perdoado. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تؤذى الناس وبعد ذلك تقول أنك آسف وسيُغفر لك |
Ela está magoada e não quer magoar, e isso vai fazer com que tudo desapareça. | Open Subtitles | هي تأذي وهي لاتريد أن تؤذى وهذا سيجعل كل شيء ينتهي |
Não consigo crer no quanto o governo dos Estados Unidos conseguiu magoar quem eu gosto. | Open Subtitles | لا أصدق أن حكومة الولايات المتحدة تؤذى من احب |
Estou preocupado que tu talvez estejas a magoar os teus amigos. | Open Subtitles | انا قلق.. انه من الممكن انك تؤذى اصدقائك |
Hicks, esquece o que ela disse, tu não te queres magoar. | Open Subtitles | هيكس,اى كان ماخبرتك ان تفعلة انسّه على الفور انت لا تريد تؤذى نفسك. |
Vê para onde apontas essa coisa antes que te magoes. | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراً فى التعامل مع هذا الشئ حتى لا تؤذى نفسك |
Eu não deixarei que tu magoes mais ninguém! | Open Subtitles | انا لن اتركك تؤذى أناس اكثر |
Compreendo o que estás a fazer, e quero ajudar, mas no meu mundo, não podes andar a ferir pessoas. | Open Subtitles | أفهم ما الذى تقومين بعمله و أنا سوف أساعد... و لكننا لايمكننا أن تؤذى الرجال فى عالمنا |
- Como alguns números e um nome de rua pode ferir alguém? | Open Subtitles | كيف يمكن لبضعة أرقام من اسم شارع أن تؤذى أحدا؟ |
Não há ninguém do programa que poderia ficar magoado. | Open Subtitles | لا أحد متعلق بالبرنامج تؤذى مشاعره |
Estou a avisar-te. Não tentes armar-te em herói, porque vai haver gente a magoar-se. | Open Subtitles | أنا أحذرك لا تحاول أن تقوم بدور البطل " لان بعض الاشخاص سوف تؤذى " |
Não quero que ela se magoe por minha causa. | Open Subtitles | لا أريدها أن تؤذى بسببي |
Não magoaste o teu Capitão, pois não? | Open Subtitles | أنت لن تؤذى قائدك، أليس كذلك؟ |
Não, tu, de facto, tens que separar a cabeça do coração, a prata só o magoa. | Open Subtitles | لا, فى الحقيقة عليكِ أن تفصلى الرأس عن القلب الفضة تؤذى كثيراً فقط |