"تابوتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • caixão
        
    Quando vi a minha avó no caixão, toda encerada tive pesadelos durante um mês. Open Subtitles عندما رأيت جدتي مستلقية في تابوتها مغطاة بالشمع راودتني الكوابيس لمدة شهر تقريبا
    Quando a minha mãe morreu, o caixão ficou aberto. Open Subtitles [عندما توفيت أمي كان تابوتها مفتوحًا [في الجنازة
    No funeral, quando puseste a flor no caixão... Open Subtitles في الجنازة ، عندما وضعت وردة على تابوتها
    Quando vi o seu caixão modesto descer para a cova, quando a vi exilada na morte tal como fora em vida, jurei vingar-me do vosso orgulho intolerável. Open Subtitles ... حينما رأيتُ تابوتها المتواضع يوارى الثرى ... رأيتها تُنفـى في موتها مثل حياتها قررتُ الإنتقام من كبرياءكم المُفرط
    Pensava na Theresa, fria no seu caixão, nos cabelos ruivos, nos olhos verdes. Open Subtitles فكـرت في "تيريزا" والبرودة في تابوتها الشعر الأحمر، العيون الخضراء
    Tudo que me lembro é das flores no caixão. Open Subtitles كلّ ما أتذكّره هو الزّهور على تابوتها
    Não espero que tenha respeito por mim mas respeita a sua mãe, que ainda não está fria no caixão. Open Subtitles لا أتوقع أن يكون لديك ... عدم أحترام إليّ لكن عن أمك إنها ليست باردة في تابوتها لحد الآن
    Sempre que vejo uma mulher solteira, penso nela no seu caixão. Open Subtitles لأنني كلما أرى امرأة... أتذكرها وهي في تابوتها.
    Fiz o coveiro remover a terra do caixão dela. Open Subtitles لقد نبشت اليوم تابوتها
    Ela estava tão linda no caixão. Open Subtitles بدت جميلة جدا في تابوتها
    Você deveria colocar isso no caixão dela. Open Subtitles يجب أن تضعي هذا في تابوتها
    Quando me deste o caixão dela, obrigaste-me a jurar que nunca deixaria que ninguém a visse, principalmente tu. Open Subtitles لمّا أعطيتني تابوتها جعلتني أقسم ألّا أسمح لأحد برؤيتها -صحيح . -بالذات أنت .
    - Liga as luzes cor-de-rosa no caixão. Open Subtitles -ابدأ بإزالة البقع الوردية من تابوتها .
    Bobby, ela arrastou-se para fora do caixão. Open Subtitles يا (بوبي) , لقد خرجت من تابوتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus