Levam na Arca da Aliança a lei que lhes trouxeste. | Open Subtitles | حملوا معهم فى تابوت العهد التشريعات التى أحضرتها لهم |
Quando jovem, sonhei erguer um grande templo, para abrigar a Arca da Aliança. | Open Subtitles | فى شبابى ، كنت قد حلمت اننى قمت ببناء معبد قوى لإيواء تابوت العهد |
Por que foi oferecida a Arca da Aliança ao Papa Inocêncio por um rabino viajante de Salamanca? | Open Subtitles | لماذا, عرض البابا إنوسنت تابوت العهد من قبل الحاخام المتجول من سالامانكا؟ |
Eleazar...coloca estes cinco livros na Arca da Aliança, junto às tábuas dos Dez Mandamentos, que o Senhor nos devolveu. | Open Subtitles | إليزار ... ضع هذه الكتب الخمسه فى تابوت العهد مع ألواح الوصايا العشره |
Uma réplica exacta da Arca da Aliança. | Open Subtitles | هذه نسخة طبق الأصل من تابوت العهد |
Sabes, quando estavam a escoltar-nos para a sala de detenção, olhei por uma porta e tenho a certeza de ter visto uma vitrine com a Arca da Aliança. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كانوا يقتادونا إلى غرفة الإحتجاز، نظرت عبر باب و أنا واثق من أني رأيت صندوق عرض "يحتوي على "تابوت العهد |
A Arca da Aliança. | Open Subtitles | "تابوت العهد" التابوت الذي حُفظت به ألواح العهد، وفقاً للتراث اليهودي |
A Arca da Aliança estava numa caixa. | Open Subtitles | حسناً، تابوت العهد كان في قفص |
O rei Davi trouxe a Arca da Aliança. | Open Subtitles | وجلب الملك داود تابوت العهد. |
É a Arca da Aliança. | Open Subtitles | انها تابوت العهد. |
O Alto Sacerdote era a única pessoa na terra permitida a entrar no santuário sagrado, o compartimento secreto que abrigava a Arca da Aliança. | Open Subtitles | الكاهن الاكبر كان الشخص الوحيد على الارض الذي يسمح لهُ بدخول (قدس الاقداس) الحجرة المخفية التي كانت تأوي (تابوت العهد) |
Ei, aquela é a Arca da Aliança? | Open Subtitles | هل ذلك "تابوت العهد"؟ |
A Arca da Aliança, Dr. Jones? | Open Subtitles | تابوت العهد. الد. (جونز)؟ |
Como na Arca da Aliança? | Open Subtitles | تابوت العهد ؟ |
A Arca da Aliança! | Open Subtitles | ! تابوت العهد |
A Arca da Aliança. | Open Subtitles | (تابوت العهد) |