Tem que vir de algum lugar. - Estarias a roubar. | Open Subtitles | لابد وان تاتى من مكان ما ويجب عليكى سرقتها |
Eles te viram... por isso já não pode vir comigo. | Open Subtitles | لقد رأوك يا عين الثور فلا يمكنك ان تاتى معى مجددا |
As vozes podem vir de Deus ou do frigorífico. | Open Subtitles | تلك الاصوات يمكن ان تاتى من موجه او من الثلاجه |
E "miller" vem da... da palavra grega milo... que significa "maça. " | Open Subtitles | و ميلر تاتى من الكلمة اليونانية ميلو و التى تعنى تفاح |
vens cá em viagens de negócios e roubamos horas de almoço. | Open Subtitles | انك تاتى لرحلات عمل، ونختلس من ساعات الغذاء. |
Eu planejo ir de autocarro, estou agora na estação . Devo chegar esta noite. | Open Subtitles | انا اخطط ان اركب الاتوبيس هل سوف تاتى معى الليله |
Dr. Greene, venha comigo. Colocamos o seu casaco na cama da Rachel. | Open Subtitles | دكتور جرين لما لا تاتى معى لنضع الجاكت الخاص بك على السرير |
Devias ligar antes, não podes aparecer assim. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تتصل الاول ولا تاتى فجاة هكذا |
Ainda bem que pôde vir. Tenho uma emergência de gestão doméstica. | Open Subtitles | انا مسرورة انكى استطعتى ان تاتى أنا عندى حالة طوارئ بالبيت |
Não pode vir comigo. Devo viajar sozinho. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تاتى معى يجب ان اذهب بمفردى |
Como ela ousa vir para uma colônia onde pessoas respeitadas como nós vivemos? | Open Subtitles | كيف تجرأ ان تاتى للحى حيث الناس الشرفاء امثالنا يسكنون؟ |
Se mais logo não estiveres ocupado, podes vir ajudar-me a escolher uma. Não posso. | Open Subtitles | لا نه اذا لم تكن مرتبط بمواعيد لابد ان تاتى وتساعدنى فى اختيارى |
Deus ouviu-me, vocês têm que vir comigo para casa. | Open Subtitles | الله قد سمع لدعائى لابد أن تاتى معى للبيت |
Será possível vir sozinha, para discutir a situação? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تاتى لوحدك لمناقشة الموقف؟ |
Eu queria... - Ele fode e ela vem horas depois. | Open Subtitles | لقد اردت هو يمارس الجنس وهى تاتى بعد ساعات |
É melhor escondê-Ios, rapazes. Ali vem o bisonte. | Open Subtitles | أنت أفضل أن تحزمهم الآن، أولاد هنا تاتى ثقة لحم البقر |
Porque é que você não vem e deixa o Dr. Kent dar-lhe uma olhadela? | Open Subtitles | لم لا تاتى و تجعل د. كينت تلقى نظرة عليك ؟ |
Sabes, vais engolindo tudo e depois mais cedo ou mais tarde, vens para o trabalho, e acertas toda a gente com uma daquelas... | Open Subtitles | اتعرف انك ستبقى الغضب مخزون داخلك ثم اجلا او عاجلا ثم تاتى يوما الى العمل وتطلق النار على كل الموجودين بشىء مثل |
Quando aqueles que sobreviveram conseguiram chegar onde puderam, a mão de Deus desceu dos céus e levantou-os até ao topo. | Open Subtitles | عندما يتم انقاذهم يد الله تاتى من السماء |
Peço-lhe que venha esta noite a minha casa. | Open Subtitles | ارجوك ان تاتى الى بيتى الليلة. |
A Mary disse que você era capaz de aparecer. | Open Subtitles | مارى قالت انك من الممكن ان تاتى هنا |
O Robbie e eu estamos tão contentes por poderes teres vindo ao nosso casamento. | Open Subtitles | روبى وانا سنكون مسرورين جدا اذا استطعت ان تاتى الى زفافنا |
A dureza dele vinha de um sítio secreto no seu interior. | Open Subtitles | حيث صلابته كانت تاتى من مكان سري في داخله |
Preciso que venhas. Sou dos Serviços Secretos. | Open Subtitles | انا اريدك ان تاتى معى انا من الجهاز الامنى |