"تاج من" - Traduction Arabe en Portugais

    • coroa de
        
    Não, a vergonha é minha. É a minha coroa de espinhos. Devo usá-la com coragem. Open Subtitles لا، انه لعار عليّ، تاج من الشوك لا بد لي من ارتدائه بشجاعة
    Um cão a sair de um grande ovo preto, um demónio com uma coroa de luz... Open Subtitles كلب يبيض بيضة سوداء كبيرة. شيطان لديه تاج من النور.
    Na noite passada um velho lobo a usar uma coroa de espinhos apareceu nos meus sonhos. Open Subtitles بالليلة الماضية تسلسل ذئب عجوز يرتدي تاج من الشوك إلى حلمي..
    Descendentes dos próprios soldados que chicotearam, torturaram e colocaram uma coroa de espinhos na cabeça daquele com quem gozaram como o Rei dos Judeus. Open Subtitles أحفاد للجنود الحقيقيون الذين جلدوا عذبوا ووضع تاج من الشوك المؤلم على راس كل واحد منهم لأنهم استهزؤوا بملك اليهود
    A mulher que haveis "amado", deu sua vida sem questionar ou queixar-se a um homem "apaixonado pela coroa de espinhos"! Open Subtitles "المرأة التي "أحببتها ذات مرة ضحت بحياتها بلا تردد أو شكوى "لرجل يحب "تاج من الشوك
    Usarei uma coroa de ouro? Open Subtitles حسنا، يمكنني ارتداء تاج من الذهب؟
    É uma coroa de espinhos. Open Subtitles انه مثل تاج من الشوك
    "Desisti de uma coroa de ouro. " Open Subtitles لقد تخليت عن تاج من ذهب
    Ele está destinado a suportar uma coroa de espinhos. Open Subtitles لقد حاول ان يضع تاج من القرون
    Cavalheiro, não se rouba a coroa de uma senhora! Open Subtitles لا تسرق تاج من سيدة أبدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus