Mas não posso permitir que tu mantenhas a Tara e eu afastadas. | Open Subtitles | لكن لآ أستطيع أن أدعك تبقيني أنا و (تارا) على حدة |
Vamos ver se a Tara ainda está viva. | Open Subtitles | لنذهب ونرى ان كانت تارا على قيد الحياة |
Se o Glenn e a Tara estiverem vivos e não se atrasaram muito, e continuaram a andar a 5 km/h e se eu calculei bem... | Open Subtitles | إن كان غلين و تارا على قيد الحياة و لم يكن هناك تأخير مؤثر و تابعوا بالسير بسرعة ثلاثة أميال في الساعة، و قد قمت بتوقيت هذا بشكل صحيح في رأسي، |
Só queria que a Tara tivesse uma festa de anos. | Open Subtitles | ان تحصل (تارا) على يوم مُميز في عيد ميلادها. |
Ele e a Tara vão encontrar-se num café. | Open Subtitles | إتفق مع تارا على اللقاء في مقهى |
- Também eu. Passa-me a Tara. | Open Subtitles | وأنا أيضاَ ضع " تارا " على الخط |
Mantém o contacto com o Romeo, mantém a Tara a par do que se passa e mantém o Clay por perto. | Open Subtitles | (ابقَ على اتصال بـ(روميو و ابقِ (تارا) على علم بما يحدث و راقب (كلاي) عن كثب |
Ouve-me, a Tara está do outro lado, percebes? | Open Subtitles | -إنها لا تقول أي كلمات (تارا) على الجانب الآخر، هلى ترى ؟ |
Encontrei a Tara na estrada. | Open Subtitles | قابلت تارا على الطريق. |
Porque mentiria a Tara sobre comer outros tipos se temos uma relação aberta? | Open Subtitles | لما قد تكذب (تارا) على بشأن مضاجعه رجال اخرين بينما نحن نحظى بعلاقه مفتوحه للمتعه |
a Tara foi encontrada no lado direito. | Open Subtitles | لقد تمّ إيجاد (تارا) على جانبها الأيمن، |
Como é que a Tara conseguiu tantos seguidores? | Open Subtitles | كيف حصلت (تارا) على متابعيها؟ |