Daqui Courtney Jones, em directo de Turfway Park onde está prestes a fazer-se história nas corridas de cavalos. | Open Subtitles | نذيع من حديقه تورفواى اليكم هذا الحدث على الهواء حيث يصنع تاريح سباق الخيول |
Durante a maior parte da longa história da Terra, esta foi a forma de vida mais avançada do planeta. | Open Subtitles | طوال مُعظم تاريح كوكب الأرض الطويل، كانت هذه الحياة الأكثر تقدماً على الكوكب. |
Este foi talvez o discurso mais otário na história de otários. | Open Subtitles | ربما هذا أفضل خطاب حقير في تاريح الحقراء |
É o maior escândalo de corrupção na história do Congresso. | Open Subtitles | إنها أكبر فضيحة فساد في تاريح الكونغريس. |
É muito interessante a história da indústria do transporte. | Open Subtitles | هذا مُثير للغاية. تاريح صناعة النقل بالشاحنات. |
Confesso que é o melhor momento na história deste campo. | Open Subtitles | اوه، نعم، علي القول بانها اجمل الاوقات في تاريح البحوث بهذا المجال اوه |
Foi o período mais longo de paz na história da Roma. | Open Subtitles | كانت أطول فترة من السلام في تاريح (روما) |
Temos uma longa história juntos. | Open Subtitles | لدينا تاريح طويل معاً |
- A história de chutar canelas. | Open Subtitles | تاريح رياضة الركل |
E é claro, eles têm a maior noite da história do clube a chegar em Turim no espaço de apenas quatro dias. | Open Subtitles | لديهم أكبر ليلة في تاريح النادي خلال الأيام القادمة بـ(تورين)... فقط في خلال أربعة أيام |