Xereca não é iogurte. Tem data de validade. | Open Subtitles | النساء ليسوا كاللبن النساء لديهم تاريخ انتهاء الصلاحية |
Acho que a minha tolerância para ser chamado um desapontamento tem data de validade. | Open Subtitles | أعتقد إن التسامح لما يسمى خيبة الامل لديه تاريخ انتهاء |
Todos temos uma data de validade. | Open Subtitles | أنت تعرف، نحن جميعا مع تاريخ انتهاء الصلاحية. |
Ele viu o fim como a validade de um litro de leite. | Open Subtitles | لقــد رأى النهـاية مثــل تاريخ انتهاء الصلاحيـة ربع غالـون حليــب. |
Até apostei na data de validade de um pacote de queijo. | Open Subtitles | أنا حتى راهن على تاريخ انتهاء حزمة من الجبن. |
- O mau karma não tem data de validade. | Open Subtitles | لا تملك العاقبة الأخلاقية تاريخ انتهاء |
Mas o acordo vem com uma data de validade. | Open Subtitles | لكن هذا الاتفاق لديه تاريخ انتهاء |
Os bolos têm data de validade? | Open Subtitles | هل حتى لـ "ليتل ديبيز" تاريخ انتهاء ؟ |
Eu tinha uma data de validade. | Open Subtitles | كان لديّ تاريخ انتهاء. |