Pela primeira vez na história desta empresa, vou revelar... três prognósticos de futebol totalmente grátis. | Open Subtitles | للمرة الأولى في تاريخ هذه الشركة سأطلق ثلاث فريق في الكليات و بشكل مجاني |
Nunca na história desta indústria... jamais me tinham oferecido o que vos vou oferecer agora. | Open Subtitles | لم يحدث من قبل في تاريخ هذه الصناعة تم تقديم عرض كالذي أنا على وشك تقديمه لكم |
Esquece a tua história pessoal e aprende a história desta empresa. | Open Subtitles | إنسى تاريخك الشخصي وتعلم تاريخ هذه الشركة لا يجب أن تكون مشكلة |
Que sabe dizer da história da região? | Open Subtitles | ما الذي تستطيع أن تخبرنا عن تاريخ هذه المنطقة؟ |
Ela não quer que os eleitores notem o quanto Vincent é ligado à história da cidade. | Open Subtitles | لا تريد الناخبين أن يشاهدوا كم فنسنت مرتبط إلى تاريخ هذه البلدة |
Esta é uma situação única na história do nosso país, que exige medidas únicas. | Open Subtitles | إنه موقف نادر في تاريخ هذه البلاد يحتاج إلى معايير خاصة |
Peregrinos, a maldição da bruxa. Algum de vocês sabe alguma coisa sobre a história desta cidade? | Open Subtitles | أيها المُهاجرون, أيها العمدة ألا تعرفون شيئاً عن تاريخ هذه البلدة؟ |
Mas pela primeira vez na história desta empresa, as vendas internacionais estão superior as do mercado interno. | Open Subtitles | لكن لأول مرة في تاريخ هذه الشركة البيع الدولي يتجاوز المحلي |
Na história desta guerra... nunca permitimos que uma população nativa... ficasse em perigo. | Open Subtitles | في كل تاريخ هذه الحرب لمْ نسمح للسكان الأصليين أن يكونوا عرضةً للأذى |
A minha disertação é sobre a história desta cidade e a sua ligação à ferroviária subterrânea e... e.... ou não. | Open Subtitles | رسالتي تتمحوّر عن تاريخ هذه البلدة، وعلاقته بالسكك الحديدية تحت الأرض، وما إلى ذلك |
Hoje iremos aprofundar a história desta terra misteriosa, como jamais alguém fez. | Open Subtitles | الآن اليوم، نحن يجب نذهب أعمق في تاريخ هذه الأرض الغامضة لمكان لم يذهب إليه أحد. |
Estás pronta para saber a história desta ilustre instituição? | Open Subtitles | أأنتِ مستعدّه لمعرفة تاريخ هذه المؤسّسه اللّامعه؟ |
Que não é só uma parte crucial da história desta empresa, mas da história dos computadores pessoais. | Open Subtitles | والذي ليس فقط جزء حاسم في تاريخ هذه الشركة بل جزء حاسم في تاريخ الكمبيوترات الشخصية |
Tratou a história desta mulher como se fosse o seu segredo pessoal. | Open Subtitles | تعاملت مع تاريخ هذه المرأة وكأنه سرك الشخصي |
És a primeira pessoa na história desta empresa que conseguiu vender educação como um meio de controlo. | Open Subtitles | أنت أول شخص في تاريخ هذه الشركة. ينجح في تقديم التعليم كوسيلة للسيطرة. |
A purga é uma nódoa, na história da Igreja. | Open Subtitles | فترة التطهير هي وصمة سوداء في تاريخ هذه الكنيسة. |
Então, antes de recusar um trabalho que só 47 pessoas na história da nação já tiveram, tenho de ouvir porque foi que aceitou. | Open Subtitles | لذا قبل أن تديري ظهرك لوظيفة قد حظي بها 47 شخصاً فقط في تاريخ هذه الأمة، أحتاج أن اسمع سبب موافقتك في البداية |
Eu e o Terrence Henderson vamos fechar o maior negócio na história da empresa. | Open Subtitles | "أنا و"تيرانس هندرسون .. على وشك إتمام .. أكبر صفقة في تاريخ هذه الشركة |
Com dois projectos falhados, a RD esgotada e o fiasco da Microsoft, teremos o primeiro trimestre com prejuízos na história da empresa. | Open Subtitles | لدينا مشروعين فشلا تماماً، و لقد ازدادت أزمتنا مع شركة "مايكروسوفت" بشكل كبير نحن على وشك أن نشهد أول خسارة في تاريخ هذه الشركة |
Os que deram a ordem, não cometam o maior crime da história do país. | Open Subtitles | أنتم يا من تعطون الأوامر؛ لا ترتكبوا أبشع جريمة في تاريخ هذه الدولة |