"تاريخ هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • história desta
        
    • história da
        
    • história do
        
    Pela primeira vez na história desta empresa, vou revelar... três prognósticos de futebol totalmente grátis. Open Subtitles للمرة الأولى في تاريخ هذه الشركة سأطلق ثلاث فريق في الكليات و بشكل مجاني
    Nunca na história desta indústria... jamais me tinham oferecido o que vos vou oferecer agora. Open Subtitles لم يحدث من قبل في تاريخ هذه الصناعة تم تقديم عرض كالذي أنا على وشك تقديمه لكم
    Esquece a tua história pessoal e aprende a história desta empresa. Open Subtitles إنسى تاريخك الشخصي وتعلم تاريخ هذه الشركة لا يجب أن تكون مشكلة
    Que sabe dizer da história da região? Open Subtitles ما الذي تستطيع أن تخبرنا عن تاريخ هذه المنطقة؟
    Ela não quer que os eleitores notem o quanto Vincent é ligado à história da cidade. Open Subtitles لا تريد الناخبين أن يشاهدوا كم فنسنت مرتبط إلى تاريخ هذه البلدة
    Esta é uma situação única na história do nosso país, que exige medidas únicas. Open Subtitles إنه موقف نادر في تاريخ هذه البلاد يحتاج إلى معايير خاصة
    Peregrinos, a maldição da bruxa. Algum de vocês sabe alguma coisa sobre a história desta cidade? Open Subtitles أيها المُهاجرون, أيها العمدة ألا تعرفون شيئاً عن تاريخ هذه البلدة؟
    Mas pela primeira vez na história desta empresa, as vendas internacionais estão superior as do mercado interno. Open Subtitles لكن لأول مرة في تاريخ هذه الشركة البيع الدولي يتجاوز المحلي
    Na história desta guerra... nunca permitimos que uma população nativa... ficasse em perigo. Open Subtitles في كل تاريخ هذه الحرب لمْ نسمح للسكان الأصليين أن يكونوا عرضةً للأذى
    A minha disertação é sobre a história desta cidade e a sua ligação à ferroviária subterrânea e... e.... ou não. Open Subtitles رسالتي تتمحوّر عن تاريخ هذه البلدة، وعلاقته بالسكك الحديدية تحت الأرض، وما إلى ذلك
    Hoje iremos aprofundar a história desta terra misteriosa, como jamais alguém fez. Open Subtitles الآن اليوم، نحن يجب نذهب أعمق في تاريخ هذه الأرض الغامضة لمكان لم يذهب إليه أحد.
    Estás pronta para saber a história desta ilustre instituição? Open Subtitles أأنتِ مستعدّه لمعرفة تاريخ هذه المؤسّسه اللّامعه؟
    Que não é só uma parte crucial da história desta empresa, mas da história dos computadores pessoais. Open Subtitles والذي ليس فقط جزء حاسم في تاريخ هذه الشركة بل جزء حاسم في تاريخ الكمبيوترات الشخصية
    Tratou a história desta mulher como se fosse o seu segredo pessoal. Open Subtitles تعاملت مع تاريخ هذه المرأة وكأنه سرك الشخصي
    És a primeira pessoa na história desta empresa que conseguiu vender educação como um meio de controlo. Open Subtitles أنت أول شخص في تاريخ هذه الشركة. ينجح في تقديم التعليم كوسيلة للسيطرة.
    A purga é uma nódoa, na história da Igreja. Open Subtitles فترة التطهير هي وصمة سوداء في تاريخ هذه الكنيسة.
    Então, antes de recusar um trabalho que só 47 pessoas na história da nação já tiveram, tenho de ouvir porque foi que aceitou. Open Subtitles لذا قبل أن تديري ظهرك لوظيفة قد حظي بها 47 شخصاً فقط في تاريخ هذه الأمة، أحتاج أن اسمع سبب موافقتك في البداية
    Eu e o Terrence Henderson vamos fechar o maior negócio na história da empresa. Open Subtitles "أنا و"تيرانس هندرسون .. على وشك إتمام .. أكبر صفقة في تاريخ هذه الشركة
    Com dois projectos falhados, a RD esgotada e o fiasco da Microsoft, teremos o primeiro trimestre com prejuízos na história da empresa. Open Subtitles لدينا مشروعين فشلا تماماً، و لقد ازدادت أزمتنا مع شركة "مايكروسوفت" بشكل كبير نحن على وشك أن نشهد أول خسارة في تاريخ هذه الشركة
    Os que deram a ordem, não cometam o maior crime da história do país. Open Subtitles أنتم يا من تعطون الأوامر؛ لا ترتكبوا أبشع جريمة في تاريخ هذه الدولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus