Vamos lá para viver a experiência coletiva de rir em conjunto, de chorar em conjunto, de reter a respiração em conjunto, de ver o que acontece a seguir. | TED | أتيتم لتحظوا بالتجربة الجماعية للضحك معًا، والبكاء معًا، وحبس الأنفاس معًا لرؤية ماذا سيحدث تاليًا. |
Não quero que tenhas nenhumas expectativas irrealistas sobre o que vai acontecer a seguir. | Open Subtitles | إنّما لا أريد أن تكون لكَ آمال غير واقعيّة عمّا سيحدث تاليًا |
E o que fizeres a seguir irá determinar se ele permanece assim. Vamos ouvir a tua proposta. | Open Subtitles | وما تفعليه تاليًا يحُدد إذا ما سيبقى حيا |
Em vez disso, estamos a equipar-nos para a guerra das nossas vidas, e tudo com o que nos conseguimos preocupar é com a sua próxima jogada. | Open Subtitles | وها نحن عوضَ ذلك نعدّ العدّة لقتال حياتنا ولا همٌّ يقلقنا سوى ما سيفعله تاليًا. |
Assim, o próximo cérebro que lhe dermos será livre de imperfeições. | Open Subtitles | كيّما يكون المخّ الذي نمنحك إيّاه تاليًا خاليًا من العيوب. |
E então eu não conseguia acreditar nas palavras que saíram da tua boca a seguir. | Open Subtitles | ثم لا أصدق الكلمات التي خرجت من فمك تاليًا. |
Não te conseguem dizer o que fazer a seguir. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تقول لك ما يجب القيام به تاليًا |
Podias passar cinco segundos sem estares obcecado sobre em quem não confiar e quem vais matar a seguir. | Open Subtitles | بحيث لا يستحوذك التقرير بشأن من لا تثق فيه ومن تقتله تاليًا. |
Devias ter cuidado. Ela, provavelmente, virá atrás de ti a seguir. | Open Subtitles | ينبغي أن تتوخّى الحذر، فمن الراجح أنها ستهاجمك تاليًا. |
Tem de se precaver para o que acontecer a seguir. | Open Subtitles | الآن، عليك توخّي الحذر مما قد يقعُ تاليًا. |
Mas se não é ela, se é outra pessoa, se calhar a seguir podem ir ver os mails privados. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن هي الفاعلة إذا كان شخص، آخر ربما سيتوجهون نحو الرسائل الخاصة تاليًا |
- Ele vem a seguir. Deixa-me fazer isto. | Open Subtitles | سنفعل ذلك تاليًا اسمح لي أن أفعل ذلك وحسب |
E sabemos o que se vai seguir. Vamos, rapaz! Terminou. | Open Subtitles | و نحن نعلم ما الذي سيحصل تاليًا لقد إنتهت المعركة |
Tens mais alguns dias antes do que acontece a seguir. | Open Subtitles | أمامك بضعة أيام قبلما نفكر فيما سيحدث تاليًا. |
Entrega-me o rapaz ou não me responsabilizo pelo que acontecer a seguir. | Open Subtitles | سلّمني الفتى وإلا لن أكون مسؤولًا عمّا يحدث تاليًا |
E poderás dizer-me a que sítio deste mundo enorme queres que te leve a seguir. | Open Subtitles | وستخبريني لأين في هذا العالم الفسيح تودّينني أن أصحبك تاليًا. |
Não tens qualquer virtude, nem tens valor aqui nem onde quer que decidas arrastar-te a seguir. | Open Subtitles | إنك عديم الأخلاق والقيمة هنا وفي أي مكان تقرر الذهاب إليه تاليًا. |
Mas posso despedir-te se infringires a lei ou pela próxima coisa que fizeres que infrinja as regras. | Open Subtitles | لكن يمكنى فصلك إذا قمت بخرق القانون أو للشئ الذى ستفعله تاليًا و به خرق للقانون. |
Está bem, eu aviso-a da próxima vez que a vir. | Open Subtitles | عظيم، سأحرص على إخبارها بذلك حين نتسكّع تاليًا. |
Reinamos sobre a Noruega do Leste. A Noruega do Oeste será a próxima. | Open Subtitles | نحنُ نحكم شرق النرويج وسنقوم بحكم الغرب تاليًا |
Temos de saber que casal de celebridades é o próximo. | Open Subtitles | الآن علينا معرفة الثنائيّ الشهير في المدينة الذي سيتزوّج تاليًا. |
Então, vão adorar o que ela vai fazer em seguida. | Open Subtitles | حسنٌ، بهذه الحالة، سيحبّون ما ستفعله تاليًا |