"تاماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • total
        
    • completa
        
    Mas quando lá voltei, só encontrei uma destruição total. TED لكنني حينما عدت، ما وجدته كان دمارً تاماً.
    Vou interrogar o rapaz, e quero silêncio total. Open Subtitles سأطرح على ذلك الرجل بضعة أسئلة أريد صمتاً تاماً
    Durante esse tempo, espero apoio total dos dois cavalheiros. Open Subtitles وفي هذه الأثناء أتوقّع تعاوناً تاماً منكما، أيها السيدان.
    Foi uma evisceração e uma inversão completa da posição que ambos assumiram nos livros que escreveram juntos. Open Subtitles كان سلباً له وكان عكساً تاماً عن موقعك معه فى الكتاب الذى كتبتماه معاً
    Quer dizer, ela é tipo uma demônia completa. Open Subtitles أعني, أنها نوعاً ما أصبحت شيطاناً تاماً
    E assim concedo um perdão total ao Kareem Said e desejo-lhe boa sorte na sua nova vida. Open Subtitles لِذا، فأنا امنحُ كريم سعيد عفواً تاماً و أتمنى لهُ التوفيق في حياتِه الجديدة
    E verifica-se uma recuperação total. Open Subtitles بعد هذه الجراحة الموضعيه، ستشفى شفاءاً تاماً
    Tivemos de remover o baço e um rim, mas espero uma recuperação total. Open Subtitles اذا اضطررنا الى ازالة الطحال والكلية ولكني اتوقع شفاءا تاماً
    Durou meses, foi um assédio total. Open Subtitles استمر الأمر لاشهر كان إزعاجاً تاماً
    O que aconteceu com a invenção do pão fatiado foi que, depois dos primeiros 15 anos de existência ninguém o comprava, ninguém sabia que existia. Foi um completo e total falhanço. TED والأمر حول إبتكار شرائح الخبز هو هذا -- أنه خلال ال 15 سنة الأولى التي توافرت فيها شرائح الخبز لم يشتريها أحد، لم يعرف أحد عنها. لقد كانت فشلاً تاماً.
    "prevemos uma separação total da condição humana." Open Subtitles "نتوقّع انفصالاً تاماً عن إنسانيته"
    Foi uma total perda de tempo. Open Subtitles كان إهداراً تاماً لوقتي
    Diana Skouris, a sua adopção de Maia Rutledge está desta forma completa, legal e vinculativa. Open Subtitles " ديانا سكوريس " تبنيكِ لـ " مايا روتليج" تاماً بموجب هذا قانوناً و شرعاً
    A neblina, com mais de 50 km de extensão, deve causar escuridão completa às 14h de hoje. Open Subtitles -الضباب المخيّم الذي انتشرعلى مسافة 48 كم سيسبب على الأرجح ظلاماً تاماً بحلول الساعة الثانية من بعد ظهر اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus