Mas quando lá voltei, só encontrei uma destruição total. | TED | لكنني حينما عدت، ما وجدته كان دمارً تاماً. |
Vou interrogar o rapaz, e quero silêncio total. | Open Subtitles | سأطرح على ذلك الرجل بضعة أسئلة أريد صمتاً تاماً |
Durante esse tempo, espero apoio total dos dois cavalheiros. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء أتوقّع تعاوناً تاماً منكما، أيها السيدان. |
Foi uma evisceração e uma inversão completa da posição que ambos assumiram nos livros que escreveram juntos. | Open Subtitles | كان سلباً له وكان عكساً تاماً عن موقعك معه فى الكتاب الذى كتبتماه معاً |
Quer dizer, ela é tipo uma demônia completa. | Open Subtitles | أعني, أنها نوعاً ما أصبحت شيطاناً تاماً |
E assim concedo um perdão total ao Kareem Said e desejo-lhe boa sorte na sua nova vida. | Open Subtitles | لِذا، فأنا امنحُ كريم سعيد عفواً تاماً و أتمنى لهُ التوفيق في حياتِه الجديدة |
E verifica-se uma recuperação total. | Open Subtitles | بعد هذه الجراحة الموضعيه، ستشفى شفاءاً تاماً |
Tivemos de remover o baço e um rim, mas espero uma recuperação total. | Open Subtitles | اذا اضطررنا الى ازالة الطحال والكلية ولكني اتوقع شفاءا تاماً |
Durou meses, foi um assédio total. | Open Subtitles | استمر الأمر لاشهر كان إزعاجاً تاماً |
O que aconteceu com a invenção do pão fatiado foi que, depois dos primeiros 15 anos de existência ninguém o comprava, ninguém sabia que existia. Foi um completo e total falhanço. | TED | والأمر حول إبتكار شرائح الخبز هو هذا -- أنه خلال ال 15 سنة الأولى التي توافرت فيها شرائح الخبز لم يشتريها أحد، لم يعرف أحد عنها. لقد كانت فشلاً تاماً. |
"prevemos uma separação total da condição humana." | Open Subtitles | "نتوقّع انفصالاً تاماً عن إنسانيته" |
Foi uma total perda de tempo. | Open Subtitles | كان إهداراً تاماً لوقتي |
Diana Skouris, a sua adopção de Maia Rutledge está desta forma completa, legal e vinculativa. | Open Subtitles | " ديانا سكوريس " تبنيكِ لـ " مايا روتليج" تاماً بموجب هذا قانوناً و شرعاً |
A neblina, com mais de 50 km de extensão, deve causar escuridão completa às 14h de hoje. | Open Subtitles | -الضباب المخيّم الذي انتشرعلى مسافة 48 كم سيسبب على الأرجح ظلاماً تاماً بحلول الساعة الثانية من بعد ظهر اليوم. |