"تبالى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa
        
    • Esquece
        
    • preocupe
        
    Deixa lá isso. Vamos precisar de artilharia também. Open Subtitles لا تبالى بهذا سأحتاج لبعض الأسلحة
    Deixa para lá. Open Subtitles . لا تبالى
    Mas voltaste. Esquece a mensagem. Adeus. Open Subtitles ولكنك عدت ، لا تبالى بهذه الرساله الى اللقاء
    Esquece essa coisa gay porque agora sou hetero. Grunhe! Open Subtitles لا تبالى لهذا الأمر لأننى رجل ملتزم.
    Não se preocupe, senhora. Eu vou cuidar de ti. Open Subtitles لا تبالى يا سيدتى، سوف أعتنى بكِ.
    Nao se preocupe. Eu dou um jeito. Open Subtitles هيه, لا تبالى سأعتنى به
    Deixa lá... Open Subtitles لا تبالى.
    Deixa lá... Open Subtitles لا تبالى
    Deixa estar. Open Subtitles . لا تبالى
    Esquece isso. De qualquer maneira também não gosto. Open Subtitles لا تبالى , أنا لم أحبهم بأى حال
    Esquece. Nada com que te preocupes. Open Subtitles لا تبالى.لاشى فيه يهمك
    - Esquece. Falamos depois. Open Subtitles لا تبالى , خارج الموضوع
    Esquece. Vamos. Open Subtitles -إنس الأمر , لا تبالى
    Esquece. Open Subtitles لا تبالى
    Esquece... O Atari também é fixe. Open Subtitles لا تبالى
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا تبالى ايها اللعين بما يحتاجه...
    Ei, concentre-se. Não se preocupe com ele. Certo. Open Subtitles ركز، لا تبالى له
    Não se preocupe, Mrs. Bell. Open Subtitles (لا تبالى البتة يا سيدة (بيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus