Verde e castanho. Que interessante variação de íris. | Open Subtitles | أخضر وبني، هذا تباين رائع في لون القزحية. |
É uma variação anatômica do crânio, osso próximo do vaso sanguíneo. | Open Subtitles | إنّه تباين تشريحيّ بالجمجمة العظم متاخم لوعاءٍ دمويّ |
Existe uma enorme variação no nível de violência de sociedade para sociedade. | Open Subtitles | هنالك تباين كبير في كم العنف في مختلف المجتمعات. |
- Amy. heterocromia, era uma referência aos teus olhos, os quais, devo dizer, são deslumbrantes. | Open Subtitles | تباين لون عين عن الأخرى هو مجاز لوصف عيناك بأنهما مذهلتان. |
Num espaço tão grande, o problema é obviamente existir uma discrepância entre aquilo que o corpo consegue abraçar e o que o espaço é. | TED | مع هذه المساحة الكبيرة، المشكلة هي بالطبع أن هناك تباين بين ما تستطيع أجسادنا أن تمثله وبين المكان ، بذلك المعنى. |
Mas o contraste ficará algo assim. Portanto, distingue-se bastante do fundo. | TED | على كلٍ .. مع تباين الالون سيبدو الامر هكذا كما ترون تمايز جيد عن المحيط .. |
Qual a importância desta variabilidade nos nossos circuitos de dor? | TED | ماذا يهم أن هناك تباين في دوائر الألم في دماغنا؟ |
Esse carinha pega cabos de quartzo, 350 linhas de resolução, filtro de contraste integral e foi só $1.500. | Open Subtitles | فهذا الشيء مجهز بكابل متوافق مع متذبذب بلوري, بدقة 350 خط, و معزز بمصفي تباين متكامل, |
- A variação do campo está a tornar impossível efectuar cálculos de navegação. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}تباين الحقل يجعل .الحسابات الملاحيّة مستحيلة {\fnArabic Typesetting}! |
Mas numa maior variação do que as tuas outras respostas. | Open Subtitles | لكن في تباين اعلى من اجوبتك الاخرى |
Talvez haja uma variação dentro da população. | TED | ربما هناك تباين بين الأشخاص. |
(Risos) Novamente, uma grande variação. | TED | (ضحك) مرة أخرى، تباين كبير. |
É uma variação do puzzle de Bongard. | Open Subtitles | إنّه تباين على لغز (بونجارد). |
Vejam! Tens heterocromia também! | Open Subtitles | انظر لديها تباين بالعينين أيضاً. |
Chama-se "heterocromia", é uma característica genética. | Open Subtitles | يُدعى تباين لوني، وهو سمة وراثيّة. |
heterocromia. | Open Subtitles | تباين لون العينين. |
Parece que existe uma discrepância. | TED | يبدو أن هناك تباين. |
A equipa da E.J. está a tentar resolver uma discrepância nos logs de segurança. | Open Subtitles | فريق (إي جي) يحاول فهم وجود تباين في السجلات الأمنيه. |
A parte mais primitiva do nosso córtex visual, que vê o contraste da luz e o movimento, mas não as cores, mistura duas áreas com cores diferentes se tiverem a mesma luminância. | TED | الجزء البدائي من قشرتنا البصرية، الذي يرى تباين الضوء وحركته، وليس اللون، سيخلط مساحتين ملونتين باختلاف معًا إذا كان لهما نفس النصوع. |
Mas um scanner de mão previne problemas de contraste ou foco. | Open Subtitles | ولكن من ناحية آخرى , الماسح الضوئي المحمول سيمنع أي تباين وسيحل مشاكل الوضوح |