"تبدأ في التفكير" - Traduction Arabe en Portugais

    • a pensar
        
    Ela começa a pensar ter um filho. A partir do momento em que pensa ter um filho, começa a arranjar espaço para esse filho. TED وتبدأ في التفكير في انجاب طفل. وفي اللحظة التي تفكر فيها في انجاب طفل، تبدأ في التفكير في بناء غرفة لذلك الطفل.
    Talvez esteja na hora de parares, de pensares em ti mesmo e começares a pensar, naqueles que te amam. Open Subtitles ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك.
    Só é necessário pensar um bocado. Então, é melhor começar a pensar, capitão. Open Subtitles ـ الأمر يتطلب قليلاً التفكير فحسب ـ إذن من الأفضل أن تبدأ في التفكير
    Então é melhor começares a pensar nelas, porque estás em maus lençóis. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ في التفكير في بعض الأجوبة لأنكي في مشكلة
    Certo, porque não queres começar a pensar em product placement. Open Subtitles صحيح، لأنك لا تريد أن تبدأ في التفكير بالدعاية للمنتجات ضمن البرنامج
    Só quando começamos a pensar em milhões de anos é que percebemos o que pode acontecer. Open Subtitles إنه فقط حينما تبدأ في التفكير في فترات من ملايين السنين حينها تُدرك فقط ما الذي حدث.
    É quando se começa a pensar que é real que as coisas se complicam. Open Subtitles انه عندما تبدأ في التفكير ان الامور في الحقيقة اصبحت معقدة
    Talvez queiras começar a pensar nas necessidades dos outros. Open Subtitles ربما عليك ان تبدأ في التفكير بخصوص حاجات الاخرين
    É melhor começar a pensar nestas respostas que me está a dar, porque irei voltar aqui! Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ في التفكير بشأن هذه الأجوبة التي تقدمها لي لأنني سأعود هنا
    Devias começar a pensar em como vais encarar isso. Open Subtitles حسنا , علي الارجح تبدأ في التفكير عن كيفية معالجة ذلك الامر
    Tens de começar a pensar em ti. Agora. Open Subtitles عليك أن تبدأ في التفكير في نفسك الآن
    Começamos a pensar que talvez haja algo mais, percebe? Open Subtitles تبدأ في التفكير... أنّ لربّما قد يكون هناك أمر أكثر من ذلك.
    Porque começas a pensar em merdas malucas. Open Subtitles لأنك تبدأ في التفكير بهراءات مخبولة!
    Tem-se algum sucesso e começa-se a pensar que se tem algum controle sobre as coisas, mas as merdas acontecem a qualquer um. Open Subtitles لديك قليلا من النجاح، عندما تبدأ في التفكير أن كنت قد حصلت على بعض السيطرة أكثر من الأشياء، ولكن ... ... القرف يحدث للجميع.
    [Progresso ...] Mas quando começamos a pensar na barra de progresso como algo que é sobretudo acalmar o aborrecimento da espera, podemos começar a brincar com a psicologia. TED (تقدم...) لكن بمجرد أن تبدأ في التفكير في شريط التقدم كشيء يخفف آلام الانتظار، حسناً، بإمكانك أن تبدأ بالتلاعب بعلم النفس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus