"تبدأ قصتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • começa a nossa história
        
    • a nossa história começa
        
    Aqui, numa pequena bolsa desta escuridão, começa a nossa história. Open Subtitles هنا في هذه الرقعة الصغيرة من الظلام. تبدأ قصتنا.
    "Physika" significa "ciência das coisas naturais", e é na Grécia Antiga que começa a nossa história. Open Subtitles فيزيكا" تعني العلم الذي يهتم بالأمور الطبيعية" و هناك في اليونان القديمة, تبدأ قصتنا
    E assim começa a nossa história Open Subtitles وهكذا تبدأ قصتنا
    Na noite em que a nossa história começa, era mais tarde que o habitual... Open Subtitles تبدأ قصتنا في المساء حيث الوقت متأخر عن المعتاد
    Na realidade, a nossa história começa muito tempo antes de Hércules, há um montão de eras. Open Subtitles في الحقيقة تبدأ قصتنا قيل فترة طويلة من هرقل العديد من الحقب مرت
    É aqui que começa a nossa história. Open Subtitles ومن هنا تبدأ قصتنا
    a nossa história começa há 50,000 quinzenas atrás na galáxia distante da Fortaleza do Mago... Open Subtitles تبدأ قصتنا منذ 50.000 و أسبوعان في مجرة بعيدة من الإحتفاظ بالشعوذة
    a nossa história começa 200 anos mais cedo, quando os vikings começaram a instalar-se nas costas do norte da França no meio de um grande êxodo escandinavo por todo o norte da Europa. TED تبدأ قصتنا قبل أكثر من 200 سنة، عندما بدأ الفايكنج في الاستقرار على الشواطئ الشمالية لفرنسا كجزء من هجرة اسكندنافينية جماعية ضخمة عبر شمال أوروبا.
    a nossa história começa em tempos difíceis. Open Subtitles تبدأ قصتنا فى اوقات عصيبة
    a nossa história começa com o início do Universo. Open Subtitles تبدأ قصتنا مع بداية الكون
    E agora, a nossa história começa, Open Subtitles ... والآن ، تبدأ قصتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus