"تبدؤوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • começar
        
    Agora, como sou muito simpático, vou dar-vos 5 minutos de avanço. Podem começar a correr! Open Subtitles لأنني طيب جداً ، سأمنحكم 5 دقائق قبل أن أبدأ ، يمكنكم أن تبدؤوا الجري
    Tu queres começar a pensar em product placement. Open Subtitles يجب أن تبدؤوا بالتفكير في الإعلان عن منتجات عن طريق استخدامها في البرنامج
    Temos uma mensagem de alguém no banco, antes de começar a disparar. Open Subtitles لقد وصلتنا رسالة من أحد داخل المصرف قبل أن تبدؤوا بإطلاق النار
    Tenho a certeza que tive que começar a falar em metáforas para vocês começarem a ouvir. Open Subtitles أنا واثق أنّ بإمكاني أن أبدأ التحدّث بالاستعارة حتى تبدؤوا بالاصغاء
    Podem começar a primeira parte agora. Open Subtitles يمكنكم أن تبدؤوا الجزء الأول الآن.
    Deve começar esta jornada imediatamente. Open Subtitles يجب أن تبدؤوا هذه الرّحلة فورًا.
    Muito bem. Podem começar. Open Subtitles حسناً، جميعاً يمكن أن تبدؤوا
    Podem começar por contarem-me o que fizeram com David. Open Subtitles يمكن ان تبدؤوا بأن (تخبرويني ماذا فعلتم بـ (ديفيد
    Vocês tem que começar a prestar atenção, pá. Open Subtitles عليكم أن تبدؤوا في الانتباه
    Vais começar a pagar-nos... agora. Open Subtitles عليكم أن تبدؤوا بالتسديد لنا... الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus