"تبدو أنّها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece
        
    O facto deles serem capazes de se ajudar Parece fazer toda a diferença na vida deles, e essa é a grande diferença entre os dois mundos. Open Subtitles حقيقةُ أنّهم قادرون على مساعدةِ بعضهم تبدو أنّها تصنع فارقاً كبيراً في حياتهم و هذا اختلافٌ كبير بين العالَمَين
    O mecânico disse que o motor está ótimo, que o carro nem Parece ter 14 anos. Open Subtitles الميكانيكي أخبرني بأنّني قد اعتنيت بها جيداً لا تبدو أنّها بعمر 14 سنة
    Parece que ainda há lá um sinal activo. Open Subtitles إشارة نشطة، تبدو أنّها ما زالت هناك.
    Um facto que Parece dar-lhe uma grande satisfação. Open Subtitles هذه الحقيقة تبدو أنّها ترضيك بشكل كبير.
    Não Parece um crime grave. Open Subtitles لا تبدو أنّها جريمة خطرة حسناً
    Ela... tu sabes, Parece ter conhecimento das conversas que temos tido sobre clientes, avaliações, coisas que ela não poderia saber se alguém não tivesse ouvido. Open Subtitles إنّها... تعلم، تبدو أنّها تعلم بعض مناقشاتنا فحسب...
    Parece uma verdadeira amiga. Open Subtitles تبدو أنّها صديقة حقيقية
    Parece que as pílulas que o Sr. Vega tomou foram misturadas com cianeto de potássio. Open Subtitles الأقراص التي تعاطاها السّيّد (فيجا) تبدو أنّها كانتْ متلفة بسيانيد البوتاسيوم.
    Parece um tapete velho e sujo. Open Subtitles تبدو أنّها سجّادة قذرة قديمة
    Sim, Ela Parece uma durona. Open Subtitles نعم، تبدو أنّها شقيّة.
    Parece ser meu. Open Subtitles تلك تبدو أنّها مُلكي.
    A câmara não Parece estar a filmar. Open Subtitles -لأنّ آلة التّصوير لا تبدو أنّها تصوّر .
    A ouvir assim Parece tudo... absurdo, não concordas, Alice? Open Subtitles لدى سماع هذه الأمور تبدو أنّها غير معقولة، ألا توافقينني الرأي (آليس)؟
    Parece uma causa perdida. Open Subtitles تبدو أنّها آخر محاولة لإنقاذ المريض .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus