"تبدو انها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parecem
        
    • parece ter
        
    Capitã Carter, ...estas coisas Parecem ter inteligência artificial. Open Subtitles كابتن كارتر هذه الأشياء تبدو انها تمتلك ذكاء اصطناعي، صحيح ؟ نعم سيدي، انها الطريقة الوحيدة لتكيف برمجتها مع أوضاعهم
    Os alvos Parecem ser tecnológicos mas não de alta tecnologia. Open Subtitles الاهداف تبدو انها تكنولوجية، لكنها ليست ذات تكنولوجبا متقدمة متنوعة
    Não, infelizmente. Estes túneis Parecem ser intermináveis. Open Subtitles لا , لسوء الحظ هذه الأنفاق تبدو انها لا تنتهى أبداً
    Sim, mas as pegadas no sangue Parecem ser do mesmo par de sapatos. Open Subtitles نعم، لكن اثار الاقدام الملطخة بالدم كلها تبدو انها من نفس الحذاء
    O facto do meu fim estar próximo parece ter aguçado todos os meus sentidos. Open Subtitles حقيقة ان النهاية قريبة تبدو انها ارهفت حواسي.
    Aquela câmara parece ter uma vista direta. Open Subtitles تلك آلة التصوير تبدو انها لديها رؤيه مباشرة
    Parecem documentos da entrega. Open Subtitles تبدو انها مستندات وصفحات من السجلات الخاصة بالأطفال
    As fotos Parecem de uma webcam. Open Subtitles الصورة تبدو انها قد أُخِذت بواسطة كاميرا كمبيوتر
    Parecem mais criadas num computado do que numa máquina de escrever antiga. Open Subtitles التي تبدو انها إنشاءت على جهاز كمبيوتر وليس آلة كاتبة
    Mas, na verdade, com esta teoria, descobrimos que as forças da natureza Parecem unificar-se na altura do Big Bang, uma bela profecia em absoluto. O modelo não foi construído com esse objetivo mas parece fazê-lo. TED و لكن فى الحقيقة، بواسطة هذه النظرية، نجد ان قوى الطبيعة تبدو انها تتحد مع بعضها، قديما عند الانفجار العظيم. نبؤة رائعة بحق. ان النموذج لم يُبنى ليفعل ذلك، و لكن يبدو انه يفعله.
    Parecem antibióticos genéricos. Open Subtitles تبدو انها مثل مضادات حيويه عامة.
    Mas eles Parecem estar diminuindo. Open Subtitles ولكنها تبدو انها تتطور ببطئ
    Parecem ser recentes. Open Subtitles تبدو انها قد حدثت مؤخراً.
    Bem, isto parece ter sido usado bastante. Open Subtitles هذه تبدو انها مستعملة ,بكثرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus