Desculpa a expressão, mas Parece que caíste na boca de um gato. | Open Subtitles | اعذرني عن التعبير ولكنك تبدو كأن قطة سحبتك او شيئاما،اتعلم ذلك |
Parece que devias trabalhar num banco, e não roubar um. | Open Subtitles | تبدو كأن عليك العمل في مصرف، وليس سرقة واحد. |
Quando vinham as marés de dejetos Parece que se está a aproximar uma tempestade. | TED | وحين تأتي إلي موجات مواد النفايات تبدو كأن عاصفة بأكملها قادمة بإتجاهك. |
Parece que os agressores alemães não podem ser detidos... | Open Subtitles | تبدو كأن كلما كان المعتدين الألمان لا يمكن إيقافهم ، كلما كانت الأمم المتحالفة |
Tenho alguns corpos recolhidos no deserto e Parece que... | Open Subtitles | حصول على بعض الجثث ملقاة بالصحراء و تبدو كأن |
Agora olha, Parece que o exército soviético passou por aqui. | Open Subtitles | الآن تبدو كأن الجيش الصربي مر خلالها. |
Parece que o país está a desintegrar-se. | Open Subtitles | تبدو كأن البلاد تتحلل |
Não digas "intervenção", Parece que estão a investigar mafiosos. | Open Subtitles | لا تكتبي "وحدة"، تبدو كأن -إليوت نيس) يترأسها) -حسنٌ |
Como? Parece que alguém sangrou aqui. | Open Subtitles | إنها تبدو كأن أحدهم نزف عليها |
Parece que alguém o esteve a mastigar. | Open Subtitles | تبدو كأن أحدهُم قضمها |
Parece que o teu cão acabou de morrer. | Open Subtitles | تبدو كأن كلبك قد مات تواً |
Aquela Parece que levou um soco na cara. | Open Subtitles | تبدو كأن أحداً لكمها بوجهها |
- Olá, Bridget. Parece que um cão lhe comeu o comer. | Open Subtitles | تبدو كأن كلباً أكل أكلك. |