"تبدو كما لو أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece que
        
    Morreu há menos de um mês e Parece que esqueceste que ela existiu. Open Subtitles لم يمر شهر على وفاتها و تبدو كما لو أنك نسيت وجودها
    Não faz nem um mês que ela morreu e Parece que esqueceste totalmente que ela existiu. Open Subtitles لم يمر شهر على وفاتها و تبدو كما لو أنك نسيت وجودها
    Não Parece que tu estás do outro lado, pois não? Open Subtitles لا تبدو كما لو أنك على الجنب الآخر أليس كذلك؟
    Parece que está a carregar o mundo nas costas. Open Subtitles تبدو كما لو أنك تحمل العالم على ضهرك
    Parece que lutaste 10 rondas com um moedor de carne. Open Subtitles تبدو كما لو أنك قضيت 10 دورات داخل مفرمة اللحوم.
    - Até Parece que foi você quem fez. Open Subtitles انها تبدو كما لو أنك أنت صنعتها نعم..
    Parece que estás a falar com um dos teus doentes. Open Subtitles تبدو كما لو أنك تتحدث لأحد مرضاك
    Parece que o quer a si. Open Subtitles إنها تبدو كما لو أنك أنت اللعبة
    Parece que viste um fantasma? Open Subtitles تبدو كما لو أنك رأيت شبحاً
    Agora, estão todos surpreendidos. Vorenus, Parece que viste Górgone. Open Subtitles فورينس)، تبدو كما لو أنك رأيت) واحدة من الأخوات الثلاث القبيحات
    Parece que viste um palhaço. Open Subtitles تبدو كما لو أنك رأيت مهرجاً
    Parece que viste um fantasma. Open Subtitles تبدو كما لو أنك رأيت شبحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus