"تبدو لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me parece
        
    • mim parece-me
        
    • Parece um
        
    • me pareceu
        
    • Parece-me um
        
    • - Parece
        
    • Parece-me uma
        
    • parecem
        
    • me pareces
        
    • pareces ser
        
    • parece ser um
        
    • Parece mais um
        
    Não me parece que a Sra. Pengelley seja uma mulher histérica, Hastings. Open Subtitles لكن لا تبدو لي كذلك إنها ليست امرأة هيستيرية يا "هستنغز"
    A mim parece-me palermice. Não percebo porque temos que fazer isso. Open Subtitles انها تبدو لي سخيفة انا لا اعلم لماذا يجب ان نفعلها
    Parece um idiota que deixa os meus faróis ligados! Errado! Open Subtitles تبدو لي كأحمق يستمر فى ترك أنوارى الأمامية مُنارة.
    E, sabem, não me pareceu um negócio muito bom. TED و تعلمون، لم تبدو لي تلك كصفقة عادلة.
    Não fazer nada e receber! - Parece-me um bom negócio. Open Subtitles أتقاضى مالاً ولا أفعل شيئاً تبدو لي صفقة جيّدة عزيزتي
    - Parece que temos entretenimento. Open Subtitles حسنا تبدو لي مثل خطة جيدة مرحي
    Tu és a especialista, mas Parece-me uma .45 mm. Open Subtitles ،حسنًا، أنتِ الخبيرَة لكنّها تبدو لي مثل 0.45
    Não me parece que a Sra. Pengelley seja uma mulher histérica, Hastings. Open Subtitles لكن لا تبدو لي كذلك إنها ليست امرأة هيستيرية يا "هستنغز"
    Para mim não me parece que você gosta disso, sentado aí todo rabugento. Open Subtitles لا تبدو لي بانك تستمتع بها وأنت جالسا هناك متعكر المزاج
    Sou um homem ocupado e você não me parece ser uma ameaça... Open Subtitles أنظر مارتي أنا رجل مشغول وأنت لا تبدو لي كأي تهديد كبير للأمن القومي
    A mim parece-me uma grande maneira de começar a noite. Open Subtitles تبدو لي طريقة جميلة بأن تبدء بها الليلة
    A mim parece-me que foram queimadas ou chamuscadas. Open Subtitles تبدو لي كما لو كانت نتيجة حرق او لسع.
    A mim parece-me uma grande amiga. Open Subtitles تبدو لي انها صديقة جيدة بالنسبة لي
    Parece um caso longo, pela sua descrição. Open Subtitles انها تبدو لي كحالة طويلة الأمد .طبقا لما شرحته
    Você nunca me pareceu ser do tipo que fica perseguindo a ex-mulher. Open Subtitles لم تبدو لي قط كالنوع الذي يطارد زوجته السابقة
    Parece-me um homicídio à moda antiga, então tenho a sensação que encontraremos o matador. Open Subtitles تبدو لي الجريمه كلاسكيه لذلك لدي شعور جيد بأننا سوف تجد القاتل
    - Parece muito saudável. - Eu não posso explicá-lo. Open Subtitles تبدو لي بصحة جيدة جداً- إنه أمر لا استطيع شرحه-
    No é nada! Parece-me uma caixa multibanco. Open Subtitles لا ، هي ليست كذلك تبدو لي كـ ماكنة صراف الي
    Essas não parecem as palavras de uma mulher que diz que o namorado a deixou sem uma palavra há quatro meses. Open Subtitles إنَّ هذه لا تبدو لي كلمات امرأةٍ تشتكي من هجر حبيبها لها بدون سبب لأربعة أشهر مضت
    Não me pareces ter 13 anos. Open Subtitles إنك تبدو لي بالكاد في الثالثة عشرة
    Bem, pareces ser bom aluno, com esses óculos e tal. Open Subtitles ،حسناً، تبدو لي كطالب جيد علمت ذلك من النظارات
    Não posso simplesmente matá-lo em frente aos outros, e você parece ser um homem com planos. Open Subtitles لا يمكنني قتله أمام الجميع فحسب، وأنت تبدو لي كالرجل ذو الخطة..
    Parece mais um neném com um olho arroxeado. Vamos. Open Subtitles تبدو لي مثل الفرس الأصيل في سباق " بلاك إيد سوزان" ، هيا بنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus