"تبديد" - Traduction Arabe en Portugais

    • desperdício
        
    • gastar
        
    • desperdiçar
        
    Que desperdício, jà que o arranjei hoje de manhä quando vou ter de o rapar já a seguir. Open Subtitles إن هذا تبديد ،أن قمت بترتيب شعرى اليوم ثم أقوم بحلاقته كله بعد ذلك
    O horrendo Bicho do desperdício, símbolo do desaproveitamento, foi proibido por lei. Open Subtitles "بقة التبديد القبيحه" رمز كارتونى لتنفير الشعب من تبديد الموارد
    Ele era o Einstein da nossa geração. Foi um desperdício. Open Subtitles لقد كان أينشتاين جيلنا, إن هذا تبديد.
    Porque é que não os ensinamos a não gastar dinheiro? TED لماذا لا نعلم اطفالنا عدم تبديد الاموال
    Não posso continuar a gastar o dinheiro do teu pai. Open Subtitles لا استطيع , لا استطيع أن استمر في تبديد أموال والدك
    Está para além do teu controle, resistir é desperdiçar energia. Open Subtitles الأمر خارج عن سيطرتك، لذا فإنّ المقاومة تبديد لطاقتكَ
    Não posso desperdiçar o meu talento com ninharias. Open Subtitles الفكرة هي أن من المفترض علي عدم تبديد موهبتي على الأشياء البسيطة.
    Que desperdício! Open Subtitles يـا له من تبديد
    Que desperdício de duas mulheres. Open Subtitles اى تبديد لامرأتين
    Que desperdício de uma verdadeira boa casa. Open Subtitles انه تبديد للمنزل
    - Estamos a falar de desperdício? Open Subtitles عمّاذا نتحدث هنا الآن تبديد ؟
    Isto é um desperdício de recursos. Open Subtitles هذا تبديد للمصادر
    É um desperdício de mão-de-obra. Open Subtitles تبديد للقوى العاملة
    desperdício ou investimento? Open Subtitles تبديد أو إستثمار؟
    Odeio ter de gastar o Energon... a não ser que estejas absolutamente certo. Open Subtitles انا اكره تبديد الانرجون إلا اذا كنت متاكد تماما
    Não podes contratar alguém que vai proibir-te de gastar o teu dinheiro em despesas desnecessárias. Open Subtitles لا يمكنك تحمل نفقة شخص يجبرك على عدم تبديد أموالك على أمور تافهة
    - George, os teus pais não podem gastar as poupanças nesta zona. Open Subtitles -جورج لا يستطيع أبواك تبديد ثروتهما في هذا المجتمع.
    Não podemos gastar todo o nosso dinheiro. Open Subtitles لا نستطيع تبديد كلّ مالنا
    Não quero gastar o seu dinheiro. Open Subtitles لا أود تبديد مالك يا "مارتي".
    Não posso desperdiçar tecido com adornos e enfeites ridículos. Open Subtitles لا يسعني تبديد القماش من أجل مظهر سخيف مزخرف ومبهرح
    É assim que escolhe desperdiçar o capital que acabou de conquistar... Open Subtitles والتعلّم السريع هذه هي الطريقة التي إخترتِ بها تبديد رأس المال التي حققتيه للتو
    É desperdiçar seis homens válidos. Open Subtitles انه مجرد تبديد لستة رجال صالحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus