"تبرح مكانك" - Traduction Arabe en Portugais

    • a lado nenhum
        
    • saias daí
        
    • te mexas
        
    A Polícia tem este lugar cercado. Vocês não vão a lado nenhum. Open Subtitles لقد قامت الشرطة بمحاصرة المكان لن تبرح مكانك إطلاقاً
    Até as coisas se resolverem, não vais a lado nenhum. Portanto, deixa-te ficar aí sentadinho. Open Subtitles لن تبرح مكانك حتّى نسوّي الأمر فالزم مكانك
    Não seja arrogante. Ainda não está livre. Se não nos der o nome do seu fornecedor, não irá a lado nenhum. Open Subtitles لا تتغرر بنفسك، لن تعود إلى الديار بعد إذا لمّ تعطينا إسم ممولك فلن تبرح مكانك أفهمت؟
    Não saias daí... Open Subtitles فقط لا تبرح مكانك.
    Não, não saias daí! Open Subtitles كلا، لا تبرح مكانك.
    Na verdade, a nossa tradição é dar-te um murro no nariz. Não te mexas. Não! Open Subtitles بالواقع، تقاليدنا هي أن أضربك في أنفك، لا تبرح مكانك.
    É isso mesmo, gostoso. Esta noite não vais a lado nenhum. Open Subtitles هذا صحيح، أيها الضخم لن تبرح مكانك الليلة
    enquanto estivermos queimados, não vais a lado nenhum. Open Subtitles خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك
    enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك
    enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك
    Promete-me que não vais embora, que não vais a lado nenhum. Open Subtitles عدني بأن لا تتركني، بأن لا تبرح مكانك
    Faz um favor a nós os dois, não vás a lado nenhum. Open Subtitles لذا أسدي كلينا معروفاً و لا تبرح مكانك
    És meu prisioneiro e não vais a lado nenhum. Open Subtitles أنت سجيني ولن تبرح مكانك
    Não vai a lado nenhum. Open Subtitles انت لن تبرح مكانك
    Não, tu não vais a lado nenhum. Open Subtitles كلا، لن تبرح مكانك.
    Trouxe-te aqui para que me ouças. E não vais a lado nenhum enquanto eu não disser o que tenho para dizer. Open Subtitles {\pos(190,230)} أحضرتك هنا للإنصات، ولن تبرح مكانك ريثما أقول ما لديّ.
    Não vai a lado nenhum até dizer quem era o contacto do Sandy no ISI. Open Subtitles أنت لن تبرح مكانك حتى تخبرني من كان جهة اتصال (ساندي) في الاستخبارات الباكستانية
    Não saias daí, meu. Open Subtitles لا تبرح مكانك يا رجل
    Não saias daí. Open Subtitles لا تبرح مكانك... "بووب!".
    Fica aqui. Não te mexas. Open Subtitles أبقى هُنا، لا تبرح مكانك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus