| A Polícia tem este lugar cercado. Vocês não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | لقد قامت الشرطة بمحاصرة المكان لن تبرح مكانك إطلاقاً |
| Até as coisas se resolverem, não vais a lado nenhum. Portanto, deixa-te ficar aí sentadinho. | Open Subtitles | لن تبرح مكانك حتّى نسوّي الأمر فالزم مكانك |
| Não seja arrogante. Ainda não está livre. Se não nos der o nome do seu fornecedor, não irá a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تتغرر بنفسك، لن تعود إلى الديار بعد إذا لمّ تعطينا إسم ممولك فلن تبرح مكانك أفهمت؟ |
| Não saias daí... | Open Subtitles | فقط لا تبرح مكانك. |
| Não, não saias daí! | Open Subtitles | كلا، لا تبرح مكانك. |
| Na verdade, a nossa tradição é dar-te um murro no nariz. Não te mexas. Não! | Open Subtitles | بالواقع، تقاليدنا هي أن أضربك في أنفك، لا تبرح مكانك. |
| É isso mesmo, gostoso. Esta noite não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | هذا صحيح، أيها الضخم لن تبرح مكانك الليلة |
| enquanto estivermos queimados, não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك |
| enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك |
| enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | خلاصة الموضوع طالما أنك مضاف للقائمة السوداء لن تبرح مكانك |
| Promete-me que não vais embora, que não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | عدني بأن لا تتركني، بأن لا تبرح مكانك |
| Faz um favor a nós os dois, não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لذا أسدي كلينا معروفاً و لا تبرح مكانك |
| És meu prisioneiro e não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | أنت سجيني ولن تبرح مكانك |
| Não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | انت لن تبرح مكانك |
| Não, tu não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | كلا، لن تبرح مكانك. |
| Trouxe-te aqui para que me ouças. E não vais a lado nenhum enquanto eu não disser o que tenho para dizer. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} أحضرتك هنا للإنصات، ولن تبرح مكانك ريثما أقول ما لديّ. |
| Não vai a lado nenhum até dizer quem era o contacto do Sandy no ISI. | Open Subtitles | أنت لن تبرح مكانك حتى تخبرني من كان جهة اتصال (ساندي) في الاستخبارات الباكستانية |
| Não saias daí, meu. | Open Subtitles | لا تبرح مكانك يا رجل |
| Não saias daí. | Open Subtitles | لا تبرح مكانك... "بووب!". |
| Fica aqui. Não te mexas. | Open Subtitles | أبقى هُنا، لا تبرح مكانك. |