Esta vinda do missionário que, literalmente, está nas trincheiras, conquistar corações para o Senhor, é completamente básico. | Open Subtitles | هذا صادر من تبشيري موجود في خندق حرفياً يربح القلوب لأجل الإله على أسس يومية |
- Faço trabalho missionário em Bhopal, Madhya Pradesh, Índia. | Open Subtitles | ومهنتك أنا أقوم بعمل تبشيري في بهوبال، ماديا براديش، الهند |
semente até me casar e não posso casar enquanto for missionário. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اتزوج الّا حينما لا اكون تبشيري |
A nossa Igreja chamou os meus pais para fazerem trabalho missionário. | Open Subtitles | والدي تلقيا اتصالاً من كنيستنا للقيام بعمل تبشيري |
Antes estava no fémur de um padre missionário que desapareceu no Sudão há 12 anos. | Open Subtitles | كانت سابقا على عظم فخذ لكاهن تبشيري والذي فقد في السودان |
Não concorda? A mim parece-me é um missionário metido a santinho! | Open Subtitles | أنة يبدو لي أحمق بقلب تبشيري دموي |
Os meus pais foram convocados pela nossa Igreja para fazerem trabalho missionário em Gana. | Open Subtitles | والدي تلقيا اتصالاً - من قبل كنيستنا .. للقيام بعمل تبشيري في غانا |
- Não, eu fui missionário. | Open Subtitles | لقد كنت تبشيري هناك |
O miúdo faz trabalho missionário, por amor de Deus. | Open Subtitles | الطفل يقوم بعمل تبشيري |
Trabalho missionário em Gana? | Open Subtitles | عمل تبشيري في غانا ؟ |
Ele está a fazer trabalho missionário com o Padre Cavalia num qualquer país sem canalizações e à espera do meu telefonema. | Open Subtitles | أنه يقوم بعمل تبشيري مع (الأب (كافاليا في إحدى الأمم بدون الحاجة إلى ترقب اتصالاتي |
Em trabalho missionário. | Open Subtitles | عمل تبشيري. |