Não pode xingar nem cuspir perto deles. | Open Subtitles | انك لا تستطي ان تلعن او تبصق على اي شيئ حولهم |
Você cuspir na cruz ao pôr do sol. E festa em cima da carne e da medula de crianças. | Open Subtitles | تبصق على الصليب عند الشروق وتأكل اللحم ونخاع الرُضع. |
Charlie, não há necessidade de cuspir no Russell! | Open Subtitles | تشارلي, لا حاجة لأن تبصق على راسل |
Será que a sua causa, qualquer que ela seja, pode cuspir em 20 milhões de dólares? | Open Subtitles | هل يمكن لقضيّتك, أيّ كانت... أن تبصق على 20 مليون دولار ؟ ... |
Não vai cuspir do espectrómetro de massa. | Open Subtitles | إنها لن تبصق على المطياف الكمي |
Porque cada segundo que ajudas o governo, estás a cuspir na campa da Teri! Basta! | Open Subtitles | لأنك في كل ثانيةٍ تساعد بها الحكومة فإنك تبصق على قبر (تيري)! |
Isto é o mesmo que cuspir para o chão. | Open Subtitles | كأنك تبصق على الشارع هكذا |
Ted, tu estás a cuspir no túmulo de Sir Walter Dibs, inventor do "meu". | Open Subtitles | (تيد) ، أنت تبصق على قبر السيد (والتر دبز) مُخترع "دبز" |
Ei, não me voltas a cuspir! | Open Subtitles | لا تبصق على |