Como líder e como diretora, sempre agi de acordo com o "mantra": se a família vem em primeiro lugar, o trabalho não vem depois — a vida acontece ao mesmo tempo. | TED | كقائدة ومديرة دائمــًا تصرفت تبعًا للتعويذة إذا تقدمت العائلة اولاً لايجب على العمل ان يأتي ثانيًا الحياة تأتي كاملة |
de acordo com o banco de dados, esta nave disparou os torpedos. | Open Subtitles | تبعًا لبنوك بياناتنا، هذه المركبة أطلقت تلك القذائف. |
Tento perceber o que motiva as pessoas e ajo de acordo com isso. | Open Subtitles | أنا أحاول اكتشاف ما يحرّك الآخرين وبعدها أتعامل تبعًا لذلك |
de acordo com o GPS, sim. | Open Subtitles | تبعًا لجهاز تحديد المواقع فإنه عندك |
Quer dizer convenientemente, de acordo com as necessidades dos seus compradores. | Open Subtitles | تقصدُ تبعًا لمصلحة واحتياجات مشتريك |
Não, estamos numa posição de severa desvantagem. A última coisa que queremos fazer é agir de acordo com as emoções. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}كلّا، لكنّنا مغلوبو الأمر، وآخر ما يصبّ .بمصلحتنا هو التصرف تبعًا للعواطف |
de acordo com o seu exame, é fisiologicamente possível, mas, tenho dúvidas mediante as provas digitais gravadas no local. | Open Subtitles | طبقًا لفحصك، فهو ممكن من ناحية وظيفيّة، لكن تراودني شكوك - كرهًا - تبعًا للدليل الرقميّ |
Para os que não têm deficiências, aos três anos, são transferidos para outra instituição e, aos sete anos, para outra ainda. Separados de acordo com idade e sexo, são arbitrariamente separados dos seus irmãos, frequentemente sem a oportunidade de se despedirem. | TED | و لأؤلئك الغير مصابين بالإعاقات، يتم تحويلهم في سن الثالثة لمؤسسة أخرى، و في سن السابعة، إلى أخرى. و يفصلون تبعًا للسن و الجنس، و يفصلون تعسفيًّا عن إخوتهم، دون اعطائهم فرصة لتوديع بعضهم البعض في معظم الأحيان. |
de acordo com um relatório de 2018 sobre o estado dos "media", a rádio tradicional é ainda, de longe, a maior distribuidora de ideias no Quénia, com 47% dos quenianos a preferirem a rádio em primeiro lugar. | TED | تبعًا لتقرير حالة الإعلام لسنة 2018، فلا يزال الراديو التقليدي إلى حد بعيد أكبر موزع للأفكار في كينيا، ولا يزال 47% من الكينيين يختارون الراديو أولًا. |
Está bem Nikki, de acordo com os ficheiros da CIA, a cobertura é a casa de Bettina Fath. | Open Subtitles | - "كوسوفو" حسنٌ يا(نيكي)، تبعًا لما هو مكتوب بملفات الإستخبارات الأمريكية (فإن تلك الشقة مسجلة بإسم (بيتينا فتح |