"تبقى خارج" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar fora
        
    • ficas fora
        
    Tens de ficar fora dessa carruagem. Open Subtitles مولدر، يستمع لي. أنت يجب أن تبقى خارج تلك سيارة القطار.
    FBI. É melhor ficar fora disto. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدراليه عليك انت تبقى خارج هذا حسناً سيدي؟
    FBI. É melhor ficar fora disto. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدراليه عليك انت تبقى خارج هذا حسناً سيدي؟
    Porque não ficas fora disso, pai? Open Subtitles هاى، لماذا لا تبقى خارج الموضوع، ابى ؟
    Porque não ficas fora desta, Jack? Open Subtitles لما لا تبقى خارج هذا الموضوع (جاك) ؟
    Ela preferia ficar fora das luzes da ribalta, se possível. Open Subtitles إنها تفضل أن تبقى خارج دائرة الضوء إذا كانت تستطيع ذلك
    Tenente Carter, tem ordens para ficar fora disto. Open Subtitles الملازم كارتر تم اخبارك ان تبقى خارج هذا
    Vais ter de ficar fora dali por algumas horas. Open Subtitles يجب عليك أن تبقى خارج المنزل لساعتين
    Acho que devias de ficar fora desta. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تبقى خارج هذا الأمر
    Ou ficar fora da minha operação? Open Subtitles او تبقى خارج نطاق عملياتى ؟
    Tenta ficar fora ao menos um ano, Lester. Open Subtitles حاول أن تبقى خارج السجن لمدة عام يا (لستر)!
    Então sabes que deves ficar fora da minha cabeça. Open Subtitles -كل شيء . -إذاً فتعلم أن تبقى خارج رأسي .
    Tens de ficar fora disto. Open Subtitles يجب ان تبقى خارج هذا الموضوع
    - tens de ficar fora disto. Open Subtitles - يجب أن تبقى خارج هذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus