Tens de ficar fora dessa carruagem. | Open Subtitles | مولدر، يستمع لي. أنت يجب أن تبقى خارج تلك سيارة القطار. |
FBI. É melhor ficar fora disto. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدراليه عليك انت تبقى خارج هذا حسناً سيدي؟ |
FBI. É melhor ficar fora disto. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدراليه عليك انت تبقى خارج هذا حسناً سيدي؟ |
Porque não ficas fora disso, pai? | Open Subtitles | هاى، لماذا لا تبقى خارج الموضوع، ابى ؟ |
Porque não ficas fora desta, Jack? | Open Subtitles | لما لا تبقى خارج هذا الموضوع (جاك) ؟ |
Ela preferia ficar fora das luzes da ribalta, se possível. | Open Subtitles | إنها تفضل أن تبقى خارج دائرة الضوء إذا كانت تستطيع ذلك |
Tenente Carter, tem ordens para ficar fora disto. | Open Subtitles | الملازم كارتر تم اخبارك ان تبقى خارج هذا |
Vais ter de ficar fora dali por algumas horas. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبقى خارج المنزل لساعتين |
Acho que devias de ficar fora desta. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تبقى خارج هذا الأمر |
Ou ficar fora da minha operação? | Open Subtitles | او تبقى خارج نطاق عملياتى ؟ |
Tenta ficar fora ao menos um ano, Lester. | Open Subtitles | حاول أن تبقى خارج السجن لمدة عام يا (لستر)! |
Então sabes que deves ficar fora da minha cabeça. | Open Subtitles | -كل شيء . -إذاً فتعلم أن تبقى خارج رأسي . |
Tens de ficar fora disto. | Open Subtitles | يجب ان تبقى خارج هذا الموضوع |
- tens de ficar fora disto. | Open Subtitles | - يجب أن تبقى خارج هذا الأمر |