"تبقى لى" - Traduction Arabe en Portugais

    • me resta
        
    • me restam
        
    Deuses do Submundo, tudo o que me resta ofereço-lhes em sacrifício se concretizarem a minha praga! Open Subtitles , ألهة العالم السفلى كل ما تبقى لى أعطيه لكم فى سبيل التضحية
    Mas tente compreender, você é tudo o que me resta. Open Subtitles لكن حاولى أن تفهمى أنت ِ كل ما تبقى لى - لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تفسر، أبى -
    Tu és a única família que me resta. Open Subtitles أنت كل ما تبقى لى من عائلتى يا رجل
    Prefiro passar o resto da minha carreira, o que me resta dela... numa nave velha e escangalhada do que ver alguém aqui sentado a duvidar da minha palavra. Open Subtitles , أفضل لى بأن أمكث ما تبقى لى من عملى على مركبة قديمة وعاطلة ! بدلاً من أن يستجوبنى شخصاً ما هنا
    Ei, espere um momento. Isso quer dizer que só me restam cinco dias. Open Subtitles هاى،إنتظر دقيقة هذا يعنى إننى تبقى لى خمسة أيام فقط
    És tudo o que me resta no mundo. Open Subtitles . أنت آخر ما تبقى لى فى العالم
    Não sei o que me resta para vos dar. Open Subtitles لا أعرف ماذا تبقى لى لأهبه لهم
    me resta isto. Open Subtitles فهم آخر ما تبقى لى
    É a única coisa que me resta no mundo. Open Subtitles هذا كل ما تبقى لى فى العالم
    Isto é tudo o que me resta. Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى لى
    E é tudo o que me resta dela. Open Subtitles وهى كل ما تبقى لى منها.
    Porque ele é tudo o que me resta. Open Subtitles لأن هذا ما تبقى لى
    me restam duas semanas, mas não é justo para o meu substituto! Open Subtitles تبقى لى أسبوعان فحسب ولكن هذا ليس منصفاً لمن سيأتى بعدى
    Os testes dizem... que só me restam mais 2 meses. Open Subtitles أن تبقى لى شهرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus