Depois, eu assumo os comandos. Não terás de pensar mais o resto da noite. | Open Subtitles | ثم سأتولى الأمور، لن تفكر فيما تبقى من الليلة |
Vai estar tudo calmo o resto da noite. | Open Subtitles | الأقمار الصناعية تبدو جيدة ، سيدى. يجب علينا الأبحار بسلاسة فىما تبقى من الليلة. |
Voltámos ao barco e gastámos o resto da noite a fazer ondas no oceano pacífico. | Open Subtitles | ثم رجعنا إلى المركب, و قضينا ما تبقى من الليلة و نحن نجوب المحيط الهادي |
Deixa-nos em paz o resto da noite. | Open Subtitles | لما تبقى من الليلة, فقط دعينا وشأننا |
Eu intrometi-me... e Kath e eu passamos o resto da noite juntos a dançar... | Open Subtitles | ولذلك دخلت إلى مكان الرقص... وقضينا أنا و"كاث" ما تبقى من الليلة نرقص معا |
Porque é que eu não vou para casa e passo o resto da noite a torturar-me sobre as coisas que fiz quando tinha 14 anos? | Open Subtitles | لمَ لا أكتفي بالذهاب إلى المنزل... وأقضي ما تبقى من الليلة في تعذيب نفسي بتذكر الأشياء التي فعلتها عندما كنت في الرابعة عشرة تقريبًا؟ |