Eu próprio já lá estive, e posso dizer-vos é difícil neste momento ficar calmo. | Open Subtitles | أنا كنت هناك بنفسي و يمكنني أن أخبركم إنه صعب للغاية الآن أن تبقى هادئاً |
Lembre-se, tente ficar calmo. | Open Subtitles | تذكر , حاول ان تبقى هادئاً |
Não vai ficar quieto aqui em baixo, vá já para a cama. | Open Subtitles | أنت لن تبقى هادئاً ليس بالأسفل هنا اذهب إلى سريرك حالاً! |
Agora devia ficar quieto, estamos perto do hospital. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هادئاً من الأن وصاعداً ، نحن على بعد دقائق من المشفى. |
Por favor tenta manter-te calmo. Estou só a uma hora daí. | Open Subtitles | من فضلك حاول أن تبقى هادئاً وسأكون عندك خلال ساعه فقط |
Tenta manter-te calmo. | Open Subtitles | حاول ان تبقى هادئاً |
Ramon, tem de se manter calmo. Estamos a fazer aquilo que disse. | Open Subtitles | حسناً رومان ، يجب أن تبقى هادئاً ونحن نفذنا ما قلت عليه بالضبط |
Por favor, tem de permanecer calmo. | Open Subtitles | أرجوك. يجب أن تبقى هادئاً |
Tente ficar calmo. | Open Subtitles | حاول أن تبقى هادئاً |
Tente ficar calmo, Sr. Lawes. | Open Subtitles | حاول أن تبقى هادئاً سيد لويز |
Precisas de ficar quieto. | Open Subtitles | يجب ان تبقى هادئاً |
Precisa de se manter calmo e em descanso. | Open Subtitles | -يجب أن تبقى هادئاً و في سكون |
Tudo o que deve fazer é permanecer calmo. | Open Subtitles | "كل ما عليكَ فعله هو بأن تبقى هادئاً" |