"تبقى هادئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar calmo
        
    • ficar quieto
        
    • manter-te calmo
        
    • manter calmo
        
    • permanecer calmo
        
    Eu próprio já lá estive, e posso dizer-vos é difícil neste momento ficar calmo. Open Subtitles أنا كنت هناك بنفسي و يمكنني أن أخبركم إنه صعب للغاية الآن أن تبقى هادئاً
    Lembre-se, tente ficar calmo. Open Subtitles تذكر , حاول ان تبقى هادئاً
    Não vai ficar quieto aqui em baixo, vá já para a cama. Open Subtitles أنت لن تبقى هادئاً ليس بالأسفل هنا اذهب إلى سريرك حالاً!
    Agora devia ficar quieto, estamos perto do hospital. Open Subtitles يجب أن تبقى هادئاً من الأن وصاعداً ، نحن على بعد دقائق من المشفى.
    Por favor tenta manter-te calmo. Estou só a uma hora daí. Open Subtitles من فضلك حاول أن تبقى هادئاً وسأكون عندك خلال ساعه فقط
    Tenta manter-te calmo. Open Subtitles حاول ان تبقى هادئاً
    Ramon, tem de se manter calmo. Estamos a fazer aquilo que disse. Open Subtitles حسناً رومان ، يجب أن تبقى هادئاً ونحن نفذنا ما قلت عليه بالضبط
    Por favor, tem de permanecer calmo. Open Subtitles أرجوك. يجب أن تبقى هادئاً
    Tente ficar calmo. Open Subtitles حاول أن تبقى هادئاً
    Tente ficar calmo, Sr. Lawes. Open Subtitles حاول أن تبقى هادئاً سيد لويز
    Precisas de ficar quieto. Open Subtitles يجب ان تبقى هادئاً
    Precisa de se manter calmo e em descanso. Open Subtitles -يجب أن تبقى هادئاً و في سكون
    Tudo o que deve fazer é permanecer calmo. Open Subtitles "كل ما عليكَ فعله هو بأن تبقى هادئاً"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus