Podes vir comigo, ou ficar aqui e ser uma miserável. | Open Subtitles | تعالي معي أو يمكنكِ أن تبقي هنا وتبقين بائسة |
Talvez seja uma boa ideia não ficar aqui esta noite. | Open Subtitles | ربما ستكون فكرة جيدة بأن لا تبقي هنا الليلة |
Vim de tão longe para te ver, e quero que fiques aqui. | Open Subtitles | لقد جئت كل هذه المسافة لأراكي و أريدك ان تبقي هنا |
Eu sei. E cuida-te, não fiques aqui muito tempo. Não vires um monstro do Tic Tack. | Open Subtitles | دوك, أحترس, لا تبقي هنا كثير و لا تشرب ويسكي تك تاك كثيرا |
É melhor ficares aqui algum tempo, para refletir e descontrair... | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقي هنا لفترة وتهدئي، وتفكري قليلاً |
Por isso quero que fique aqui à nossa espera, está bem? | Open Subtitles | لهذا اريدك ان تبقي هنا وتنتظرينا , حسنا ؟ ؟ |
fica aqui a ver se aparecem soldados. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقي هنا وتراقب القبعات الكبيرة |
Mas tu tens de prometer que ficas aqui para sempre. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعديني أن تبقي هنا إلى الأبد |
E agora queres ficar aqui a fazer de enfermeira? | Open Subtitles | وانت تريدين ان تبقي هنا لتؤدي دور المرضعة؟ |
Se não puder pôr-te num comboio imediatamente, podias ficar aqui? | Open Subtitles | إنظري.لو أنني لم أستطع أن أضعكي في قطار في الحال.فيمكنكي أن تبقي هنا.هه؟ |
Podes ficar aqui, Kee. É o lugar mais seguro para teres o teu filho. | Open Subtitles | يمكن أن تبقي هنا يا كي إنه مكان آمن لإنجاب طفلك |
Uma é ficar aqui... e a outra é ir directamente para a cadeia. | Open Subtitles | الاول هو انت تبقي هنا و الثاني هو ان تذهب الي السجن |
Terá de ficar aqui nas próximas duas semanas para a podermos vigiar. | Open Subtitles | لا بدّ أن تبقي هنا طيلة الأسبوعين القادمين كي تبقي تحت المراقبة |
Senhora presidente, acho que não é seguro para si ficar aqui. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، بإعطائكِ اَخر الأخبار تلك لا أعتقد أنه من المأمن لكِ أن تبقي هنا |
E até que prove essas coisas quero que fiques aqui comigo. | Open Subtitles | حتي أستطيع أثبات هذة الأشياء... ...أريدك أن تبقي هنا معي |
Não. Olha... Prefiro que fiques aqui, ao pé do telefone | Open Subtitles | لا , انظري أنا افضل ان تبقي هنا بقرب الهاتف |
Até o advogado chegar, quero que fiques aqui e não fales com ninguém. | Open Subtitles | حتى يصل محاميك، أريدك أن تبقي هنا وأن لا تتكلمي إلى أحد |
Diz que quer que fiques aqui até melhorares. | Open Subtitles | يقول أنه يريدكِ أن تبقي هنا حتى تتحسّن حالتكِ |
Como te posso proteger Se tu não ficares aqui | Open Subtitles | كيف استطيع ان احميك ايها الفتي اذا لم تبقي هنا |
Na verdade, precisamos que fique aqui, junto ao telefone. | Open Subtitles | في الواقع، نحتاجك بأن تبقي هنا قرب الهاتف |
Porque não fica aqui, e vamos colocar uns homens no limite da floresta. | Open Subtitles | لما لا تبقي هنا و سنضع حرسا حول اطراف هذه الغابة |
- Eu decido isso. Tu ficas aqui. - Não posso ficar cá sem fazer nada. | Open Subtitles | ـ أنا أخترت ذلك وأنت تبقي هنا ـ أنا لا أستطيع البقاء ولا أعمل شيء |
Podias ter ficado aqui se precisavas dum sítio para dormir. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقي هنا إذا احتجت مكان لتنام فيه |
Se ele diz que tem de estar aqui, temos de acreditar que ele está certo. | Open Subtitles | لو أنه قال أنكي يجب أن تبقي هنا فيجب أن نثق بأن هذا الصواب |
Acredites ou não, Hayley, gostaria que ficasses aqui. | Open Subtitles | صدّقي أو لا تصدّقي، أودّك حقًّا أن تبقي هنا. |