Você pode chorar à vontade, mas a vida continua. | Open Subtitles | يمكنك أن تبكى كما تريدين, ولكنك مازلت ستعملين |
Ficámos ali sentados. Começou a chorar levemente como a chuva na janela. | Open Subtitles | جلسنا هناك, و هى بدأت تبكى بنعومة كالمطر خارجاً |
Que estranho... nunca te tinha visto chorar. | Open Subtitles | ان هذا مضحكا اننى لم أراك تبكى من قبل كيف هذا ؟ |
Não chores por uma mulher que nem sabe que existes. | Open Subtitles | لا تبكى على سيده لا تعلم اصلا بوجودك فى الحياه |
Não chores, pega nisso. | Open Subtitles | اللعنه , تبكى أيها الحقير فقط , التقط ذلك |
Não diz nada. Apenas chora, chora, grita por Tebaldo | Open Subtitles | انها لا تقول شيئا يا سيدى و لكنها تبكى و تبكى |
Pronto, menina... Por favor, não chore. | Open Subtitles | أنتى , انتى , أيها الطفلة من فضلك لا تبكى |
Invento qualquer coisa piegas, tu choras e corre tudo bem. | Open Subtitles | سآتى بشئ ما عاطفى ، وسوف تبكى نفهم هذا الأمر |
Pois a ela não a fazem chorar não é duro Dor sentir | Open Subtitles | لذلك ، لن يستطيعوا ان يجعلوها تبكى ليس من الصعب ان تحزن |
Bem podem eles tentar não a farão chorar | Open Subtitles | لا فرق عندها ماذا سوف يحاولون ؟ فلن يجعلوها تبكى ابدا |
Ela não conseguia nem chorar por causa da dor. | Open Subtitles | لم تستطع حتى أن تبكى من شدة الألم |
Por que não nos rimos disto? Podes chorar sozinho mas, para rir, são precisos dois. | Open Subtitles | دعنا نضحك معا ، يمكنك تبكى بمفردك و لكن ليس الضحك |
Sabes como é horrível ouvir o primeiro pássaro de manhã, quando se passou a noite a chorar? | Open Subtitles | أول طائر فى الصباح يغنى بينما أنت تبكى طوال الليل |
Acho que ela estava a começar a chorar quando Ihe dei um beijo de boas noites. | Open Subtitles | اتعلمين انها بدأت تبكى عندما قبلتها الليلة |
Não chores, amigo. Há muita lenha no bosque. | Open Subtitles | لا تبكى يا صديقى يوجد الكثير من الأخشاب فى الغابة |
Não chores. Só faltou a luz. | Open Subtitles | لا تبكى ، فهذا مجرد انقطاع بالكهرباء |
Por favor, não chores. | Open Subtitles | أوه ، أرجوك لا تبكى |
Por favor, não chores. | Open Subtitles | أرجوك لا تبكى يا بنى |
chora incessantemente a morte de Tebaldo, e por isso pouco lhe falei de amor, pois Vénus não sorri numa casa de lágrimas. | Open Subtitles | انها تبكى لموت تيبالت على نحو مخالف للعادة و لهذا فاننى تكلمت قليلا عن الحب لأن فينوس لا يبتسم فى بيت من الدموع |
Está tudo bem agora, não chore, Ok? | Open Subtitles | حسنا كل شىء على ما يرام الان لا تبكى حسنا ؟ |
Por que choras, rapaz? | Open Subtitles | لماذا تبكى ايها الولد ؟ |
Deixei Kay chorando. Alguns de seus amigos foram muito grosseiros com ela. | Open Subtitles | لقد تركت " كاى " تبكى لقد عاملها أصدقاؤها بشكل مريع |
Foi tirada no próprio dia do acidente e, uns dias mais tarde, quando as fotos chegaram, a Mamã chorou. | Open Subtitles | لقد اخذت الصورة فى نفس يوم الحادث و عندما وصلت الصورة بعد عدة أيام ظلت امى تبكى كثيرا |
Está bem, eu digo. Porque grita como um gato doente. | Open Subtitles | حسناً ، سأقولها يجب عليك أن تبكى مثل القطة المريضة |
Talvez consigamos aguentar um pouco mais, mas as crianças choram porque têm fome. | Open Subtitles | و لكن كما هى الآن ، فنحن لن نتحمل كثيرا و أطفالنا تبكى من الجوع |
Atrás de um arbusto, vi um homem amarrado, uma mulher que chorava e o Tajomaru. | Open Subtitles | من وراء شجرة رأيت رجل مربوط إمرأة تبكى و تاجومارو |
E tu choravas. | Open Subtitles | وأنت تبكى كنت تريدهم أن يتوهجوا بجانب سريرك |