| Não chores por mim, porque eu não mereço. | Open Subtitles | لا تبكِ أى دموع أخرى علىّ لأننى لا أستحقها. |
| Não... Por favor não chores, vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | أرجوك لا تبكِ سيكون الأمر على ما يرام |
| Não chores ou eu dou-te um motivo para chorares. | Open Subtitles | لا تبكِ , أو سأعطيك شيئاً تبكي بشأنه |
| Não chore. O Big Sam leva-a daqui para fora num instante. | Open Subtitles | لا تبكِ يا سيدة سكارليت سيخرجك سام الكبير من هنا |
| Não chores ou dou-te um bom motivo para chorar. | Open Subtitles | لا تبكِ , أو سأعطيك شيئاً تبكي بشأنه |
| Sangrou muito, mas ela nem chorou. | Open Subtitles | لقد أدماها كثيراَ ولكنها لم تبكِ |
| Mizgin, vai ficar tudo bem. Por favor, não chores. | Open Subtitles | ميزغان ، سيكون الأمر على مايرام أرجوك لا تبكِ |
| Minha corajosa querida, não chores. | Open Subtitles | لا تبكِ أرجوكِ يا عزيزتي الشجاعة |
| Tudo bem. Não chores, pequenino. | Open Subtitles | لا بأس لا تبكِ أيها الطفل الصغير |
| Vá lá, fofinha, não chores. | Open Subtitles | بالله عليكِ الأن يا طفلتي لا تبكِ |
| Bebé, não chores bebé. desejava poder ficar. | Open Subtitles | "عزيزي، لا تبكِ يا عزيزي آتمنى البقاء معك" |
| Não chores. Não se chora ao casar. | Open Subtitles | لا تبكِ لا تبكِ أنتِ لا تبكين في زفافك |
| Não chores, querida. | Open Subtitles | لا تبكِ يا عزيزتي |
| Por favor, minha querida, não chores. | Open Subtitles | أرجوكِ يا عزيزتي لا تبكِ |
| Querida, não chores. | Open Subtitles | عزيزتى، لا تبكِ |
| Não chores, não chores. | Open Subtitles | لا تبكِ، لا تبكِ |
| Não chore, Mrs. Ritter. Vou ajudá-la a encontrá-lo, de verdade. | Open Subtitles | لا تبكِ يا سيدة ريتر , سأساعدك في البحث عنه |
| Lucía, não chore. | Open Subtitles | لا تبكِ يا لوسيا |
| Se não chorar do fundo do seu coração, como vai rir do fundo do coração? | Open Subtitles | ..اذا لم تبكِ من كل قلبك كيف ستتمكنين من الضحك من كل قلبك ؟ |
| Temos de dar os parabéns à pequena Ally. Não chorou. | Open Subtitles | عليك تسليمه لآلي الصغيرة لم تبكِ |