Pois tem piada ter ficado com o calçado molhado. | Open Subtitles | لذلك انتابك الضحك لأن لأن أحذيتي قد تبللت |
Se se tivessem molhado, o índigo teria desbotado para as suas meias brancas. | Open Subtitles | لو تبللت فإن صبغة اللون النيلي كانت لتقطر على جواربكِ البيضاء |
Nossas vestimentas, apesar de se terem molhado, parecem tão frescascomo quando as colocamos da primeira vez em África. | Open Subtitles | هي أن ثيابنا التي بالرغم من أنها تبللت من البحر هي الآن نظيفة كما كانت عندما ارتديناها للمرة الأولى في أفريقيا |
Está quieto. Estou a molhar-me. | Open Subtitles | توقفا لقد تبللت |
Está a molhar-me o braço. | Open Subtitles | حسنا، تبللت ذراعي هنا |
Não estou a tentar fazer nada. É um bilhete real, mas apenas se molhou. | Open Subtitles | -هذه تذكرة حقيقية و لكنها تبللت هذا كل شيء |
Já que estava molhado, comecei a andar por ali. | Open Subtitles | وبعد ذلك، تبللت على أي حال، ثم بدأت عن قصد جولة لخوض المياه في حمام السباحة. |
Talvez se tenha molhado de propósito para cortar a escuta. | Open Subtitles | ربما تبللت عن عمد لتقطع سلك جهاز التنصت |
Arranjei a torneira, mas fiquei todo molhado. | Open Subtitles | أصلحتها, لكنّي تبللت تماما. |
O tapete está todo molhado. | Open Subtitles | والسجادة كلها تبللت |
Foi o desporto, e eu estou molhado. | Open Subtitles | هذه الرياضه ... ووووو لقد تبللت |
Parece que se molhou. | Open Subtitles | يبدو أنها تبللت |