"تبين لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mostra-me
        
    • Mostre-me
        
    • mostrou-me
        
    • me mostrar
        
    • mostrar-me
        
    • eu mostrar
        
    • eu descobri
        
    Depois eu mostro-lhe o meu e você Mostra-me o seu. Open Subtitles ثم سوف تظهر لك الألغام ، ثم تبين لي لك .
    Que és mais rápido do que eles, por isso, Mostra-me. Open Subtitles إذا كنت أسرع من لهم، حتى تبين لي.
    Mostre-me o anel e vou saltar para a direita completamente. Open Subtitles تبين لي ، وأنا خاتم الحق من خلال القفز.
    Meu pai, ele mostrou-me as provas e eu sabia que elas eram falsas. Open Subtitles والدي، وقال انه، وقال انه تبين لي الأدلة وكنت أعرف أنه كان وهمية.
    Deixo-a ficar com este lenço, se me mostrar um bar escuro onde uma moça possa beber um copo. Open Subtitles وسوف تتيح لديك هذا وشاح إذا تبين لي أين يمكن الحصول على فتاة شراب الصعب في شريط مظلم بالقرب من هنا.
    O meu genro vai mostrar-me como se dá uma tacada! Open Subtitles ثم إيقاف تشغيله إلى ملعب للجولف. ستعمل جاكي تبين لي لكيفية التخلص من شريحة بلدي.
    Estamos só de passagem, importas-te se eu mostrar... importas-te se eu mostrar ao Victor o nosso novo hóspede? Open Subtitles نحن فقط بشكل عابر، هل تمانع... ؟ ماذا لو تبين لي فيكتور ضيفنا الجديد؟
    Lucy, Mostra-me a análise neural do D'avin. Open Subtitles لوسي، تبين لي قراءات دوفين العصبية.
    Mostra-me todos os pontos de acesso. Open Subtitles تبين لي جميع نقاط الوصول إلى المرافق.
    Mostra-me os dedos dos pés. Open Subtitles تبين لي أصابع قدميك.
    Mostra-me do que és capaz! Open Subtitles تبين لي ما الذي حصلت عليه.
    Mostre-me o anel e oh boy eu vou levá-la de você Open Subtitles تبين لي يا صبي خاتم وسوف آخذ منك
    Mostre-me como funciona, por favor. Open Subtitles فقط تبين لي كيف يعمل، من فضلك.
    Mostre-me onde despejou o lixo. Open Subtitles تبين لي حيث كنت ألقى سلة المهملات
    Então, um dia... ele mostrou-me isto. Open Subtitles وقال انه تبين لي هذه.
    Bem, eu ia fazer isso, mas ele mostrou-me este lindo anel e eu aceitei. Open Subtitles حسنا، كنت ذاهبا ل... ولكن بعد ذلك وقال انه تبين لي هذا الخاتم رهيبة، وقلت: "نعم!"
    Ele mostrou-me fotos! Open Subtitles وقال انه تبين لي الصور!
    Para além de me mostrar como sair da jaula que construí à minha volta. Open Subtitles لم تبين لي فقط كيفية الهروب من القفص الذي بنيته حول نفسي.
    Se alguem me mostrar outra forma de adquirir naquadah, ou de construir um cruzador sem ele, estou a ouvir. Open Subtitles اذا كان شخص ما يمكن أن تبين لي وسيلة أخرى للحصول على "الناكودا" أنا أستمع..
    "Olá e obrigado por me mostrar o museu". Open Subtitles "مرحبا , وشكرا لكم تبين لي لهذا المتحف. "
    Mas que raio podes tu querer mostrar-me na floresta neste momento? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم يمكن لك أن تبين لي في الغابة الآن؟
    É melhor mostrar-me o seu bilhete de identidade e já! Sim, sim. Open Subtitles بيتك تبين لي بعض معك بطاقة تعريف، بال.
    Quando eu mostrar à cidade o que é isto... Open Subtitles عندما تبين لي البلدة ما هو عليه،
    Olha Xander, eu descobri que era aqui que a Buffy estava quando desapareceu pelo que me disse Open Subtitles لقد تبين لي بأن هنا هو المكان حيث اختفت بافي منه بناءً علي ما أخبرتني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus