Quando Segui a mão com os meus olhos, vi que era da pessoa atrás de mim. | Open Subtitles | عندما تتبعتُ اليد بعيني، قادتني لشخص خلفي |
Eu Segui o rasto até ao cônsul. Ele colocou a caixa de música no seu cofre privado no consulado no ano passado. | Open Subtitles | لقد تتبعتُ القنصل، لقد وضعَ الصندوق في خزانتِه الخاصة بالقنصلية العام الماضي |
Segui o regulamento à risca e não tens bases para um processo. | Open Subtitles | لقد تتبعتُ الخطاب و ليس لديك أي أساس .لرفع قضية |
Localizei o epicentro da zona livre de ratos, mesmo aqui em baixo ao pé do World Trade Centre. | Open Subtitles | تتبعتُ بؤرة المنطقة الخالية من الفئران هنا بجانب مركز التجارة العالمي |
Localizei o seu agente. | Open Subtitles | تتبعتُ وكيلك. |
Eu Segui uma pista... a gravação de segurança de um fast food, do outro lado da cidade. | Open Subtitles | ، لقد تتبعتُ دليلاً ما تسجيل مُراقبة من مطعم الأكلات السريعة في المدينة |
Carter. Eu Segui a tua pista do rádio. Teddy Dalloway. | Open Subtitles | (كارتر)، تتبعتُ خيط اللاسلكي (تيدي دالوي)، طوله 6.2 قدم |
Depois Segui o Adams e o Hancock para leste até Lexington. | Open Subtitles | ولقد تتبعتُ آدمز وهانكوك (عن بعد ستة أميال عن (لوكسفورد |
Mesmo antes de me ter demitido, Segui o Hawks depois de uma entrega. | Open Subtitles | وفي يوم ما "بعدما استقلتُ مباشرةً، تتبعتُ "هوكس إلى مكان سري |
Segui o número de série do portátil do Garza. | Open Subtitles | لقد تتبعتُ الرقم التسلسلي من حاسوب "غارزا" |
Fiz o que querias. Segui os números. | Open Subtitles | ...فعلتُ ما اردت تتبعتُ الأرقام |