"تتبعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Seguimos
        
    • seguir-nos
        
    • Localizámos
        
    • Rastreamos
        
    • seguir
        
    • seguidos
        
    • localizar
        
    • seguiu-nos
        
    • nos segue
        
    • atrás
        
    • nos sigas
        
    • Segue-nos
        
    • Localizamos
        
    Seguimos o chip implantado no animal, e trouxe-nos a este edifício. Open Subtitles لقد تتبعنا صاحب الكلب وتوصلنا الى ان صاحبها يسكن هنا
    Seguimos a amiga deles até ao Hotel Dominion. Open Subtitles لقد تتبعنا المسئول عنهم في فندق دومينيون
    Meritíssimo, uma caravana muito feio tem estado a seguir-nos. Open Subtitles سيادة القاضى هناك شاحنة قبيحه تتبعنا منذو فتره
    Sempre a seguir-nos atrás do Avatar, tentar capturar a última esperança do mundo para a paz! Open Subtitles دائماً تتبعنا ، تصطاد الآفاتار و تحاول القبض على آخر أمل للعالم
    Localizámos duas chamadas do teu telemóvel para outro, que foi roubado. Open Subtitles لقد تتبعنا مكالمتين من هاتفك لهاتفٍ مبلغٌ عنه بأنه مسروق
    Nós Rastreamos o vírus que a plantou até o seu notebook. Open Subtitles تتبعنا اثر الدودة التي زرعت والتي عادت الى حاسوبك المحمول
    Depois dos esforços desta noite, o povo estará pronto para seguir. Open Subtitles بعد جهود هذه الليلة سوف يكون الشعب جاهز لان تتبعنا
    Nao te quero assustar, mas acho que somos seguidos. Open Subtitles لم أود إخافتك , لكن أعتقد , أنه يتم تتبعنا
    Tens a certeza que não nos irão localizar, ou ao Grayson? Open Subtitles وشيء اكيد انهم لا يستطيعون تتبعنا لا نحن ولا كريسون
    Não acredito nisto. seguiu-nos este caminho todo? Open Subtitles إنني لا أصدق هذا لقد تتبعنا طوال هذا الطريق؟
    Nós depois Seguimos o carregamento para fora de El Kef para o Departamento de Ciência e Engenharia em Oxford . Open Subtitles نحن تتبعنا الشحنه خارج الكاف الى قسم الهندسه العلميه بجامعة اوكسفورد
    Baltar, Seguimos as suas coordenadas e demos com uma doença incurável. Open Subtitles فلم أفعل .. بأمانة لقد تتبعنا إحداثياتك , ووجدنا مرض بلا علاج أو دواء
    Está abandonada há anos... mas nós Seguimos o rasto da frequência, até esta localização. Open Subtitles ترك منذ سنوات لكننا تتبعنا الترددات ووصلنا لهذا الموقع
    Ainda não. Parece que também deixaram de seguir-nos. Open Subtitles ليس بعد , وسيتضح أنهم سيقومون بالتوقف عن تتبعنا أيضاً
    Tem estado a seguir-nos. Há uma câmara na mala. Open Subtitles لقد كانت تتبعنا, ومعها كاميرا في حقيبتها
    Aquele carro preto, acho que está a seguir-nos. Open Subtitles السيارة السوداء خلفنا، أعتقد أنها تتبعنا
    Com a ajuda de um jovem arquivista chamado Michael Shirker, Localizámos todas as pessoas que pudemos encontrar que tinham estado no Stonewall Inn naquela noite. TED وبمساعدة أمين أرشيف شاب يدعى مايكل شركر تتبعنا كل من استطعنا ممن كانوا حاضرين تلك الليلة في نزل ستونوول.
    Todos eles correspondem aos locais onde Localizámos as chamadas. Open Subtitles كل النقاط تتوافق مع تلك المناطق حيث تتبعنا السيارات
    Rastreamos o e-mail enviado ao Bransfield que a Abby interceptou. Open Subtitles نحن تتبعنا الرسالة المرسلة إلى برانسفيلد ألتي آبي اعترضتها
    Achas que este gajo nos vai seguir? Open Subtitles ألا تعتقدى أن هذا الرجل يحاول تتبعنا ، أليس كذلك
    Agora somos seguidos por pedras. Nunca tinha ouvido essa. Open Subtitles والآن تتبعنا الصخور لم أسمع عن شيء مثل هذا من قبل
    Os robôs não nos podem localizar, e assim fizeram um bloqueio às estrelas Open Subtitles الطائرات الأليه لايمكنها تتبعنا لذا بدلاً من هذا إنهم يحجبون النجوم
    Ele seguiu-nos. Deixamos o nosso cartão. Open Subtitles لقد تم تتبعنا وملاحقتنا , لقد تركت لك بطاقة قبل أن أذهب
    Com o devido respeito se não nos segue para Trevis, abatê-lo-ei de um disparo. Open Subtitles مع كامل احترامي كولونيل دانيالز إذا لم تتبعنا إلى فاعدة ترافيس الجوية فسأفجرك
    - Sei exactamente onde fica. - Podes vir atrás de nós. Open Subtitles أعرف هذا المكان بالتحديد، يمكنك أن تتبعنا
    Quero que nos sigas e captes alguns momentos, se é que me entendes. Open Subtitles اريدك ان تتبعنا وان تلتقط لنا بعض الصور , اذا كنت تفهم قصدي
    Segue-nos para onde formos. Não podemos continuar a fugir. Open Subtitles فلسوف تتبعنا حيث نذهب فلا يمكننا أن نقوم بالهرب إلي الأبد
    Bem, Localizamos a arma do crime até ao tipo que a comprou. Open Subtitles حسناً ، لقد تتبعنا سلاح الجريمة الذي يعود للشخص الذي اشتراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus