Seguimos o chip implantado no animal, e trouxe-nos a este edifício. | Open Subtitles | لقد تتبعنا صاحب الكلب وتوصلنا الى ان صاحبها يسكن هنا |
Seguimos a amiga deles até ao Hotel Dominion. | Open Subtitles | لقد تتبعنا المسئول عنهم في فندق دومينيون |
Meritíssimo, uma caravana muito feio tem estado a seguir-nos. | Open Subtitles | سيادة القاضى هناك شاحنة قبيحه تتبعنا منذو فتره |
Sempre a seguir-nos atrás do Avatar, tentar capturar a última esperança do mundo para a paz! | Open Subtitles | دائماً تتبعنا ، تصطاد الآفاتار و تحاول القبض على آخر أمل للعالم |
Localizámos duas chamadas do teu telemóvel para outro, que foi roubado. | Open Subtitles | لقد تتبعنا مكالمتين من هاتفك لهاتفٍ مبلغٌ عنه بأنه مسروق |
Nós Rastreamos o vírus que a plantou até o seu notebook. | Open Subtitles | تتبعنا اثر الدودة التي زرعت والتي عادت الى حاسوبك المحمول |
Depois dos esforços desta noite, o povo estará pronto para seguir. | Open Subtitles | بعد جهود هذه الليلة سوف يكون الشعب جاهز لان تتبعنا |
Nao te quero assustar, mas acho que somos seguidos. | Open Subtitles | لم أود إخافتك , لكن أعتقد , أنه يتم تتبعنا |
Tens a certeza que não nos irão localizar, ou ao Grayson? | Open Subtitles | وشيء اكيد انهم لا يستطيعون تتبعنا لا نحن ولا كريسون |
Não acredito nisto. seguiu-nos este caminho todo? | Open Subtitles | إنني لا أصدق هذا لقد تتبعنا طوال هذا الطريق؟ |
Nós depois Seguimos o carregamento para fora de El Kef para o Departamento de Ciência e Engenharia em Oxford . | Open Subtitles | نحن تتبعنا الشحنه خارج الكاف الى قسم الهندسه العلميه بجامعة اوكسفورد |
Baltar, Seguimos as suas coordenadas e demos com uma doença incurável. | Open Subtitles | فلم أفعل .. بأمانة لقد تتبعنا إحداثياتك , ووجدنا مرض بلا علاج أو دواء |
Está abandonada há anos... mas nós Seguimos o rasto da frequência, até esta localização. | Open Subtitles | ترك منذ سنوات لكننا تتبعنا الترددات ووصلنا لهذا الموقع |
Ainda não. Parece que também deixaram de seguir-nos. | Open Subtitles | ليس بعد , وسيتضح أنهم سيقومون بالتوقف عن تتبعنا أيضاً |
Tem estado a seguir-nos. Há uma câmara na mala. | Open Subtitles | لقد كانت تتبعنا, ومعها كاميرا في حقيبتها |
Aquele carro preto, acho que está a seguir-nos. | Open Subtitles | السيارة السوداء خلفنا، أعتقد أنها تتبعنا |
Com a ajuda de um jovem arquivista chamado Michael Shirker, Localizámos todas as pessoas que pudemos encontrar que tinham estado no Stonewall Inn naquela noite. | TED | وبمساعدة أمين أرشيف شاب يدعى مايكل شركر تتبعنا كل من استطعنا ممن كانوا حاضرين تلك الليلة في نزل ستونوول. |
Todos eles correspondem aos locais onde Localizámos as chamadas. | Open Subtitles | كل النقاط تتوافق مع تلك المناطق حيث تتبعنا السيارات |
Rastreamos o e-mail enviado ao Bransfield que a Abby interceptou. | Open Subtitles | نحن تتبعنا الرسالة المرسلة إلى برانسفيلد ألتي آبي اعترضتها |
Achas que este gajo nos vai seguir? | Open Subtitles | ألا تعتقدى أن هذا الرجل يحاول تتبعنا ، أليس كذلك |
Agora somos seguidos por pedras. Nunca tinha ouvido essa. | Open Subtitles | والآن تتبعنا الصخور لم أسمع عن شيء مثل هذا من قبل |
Os robôs não nos podem localizar, e assim fizeram um bloqueio às estrelas | Open Subtitles | الطائرات الأليه لايمكنها تتبعنا لذا بدلاً من هذا إنهم يحجبون النجوم |
Ele seguiu-nos. Deixamos o nosso cartão. | Open Subtitles | لقد تم تتبعنا وملاحقتنا , لقد تركت لك بطاقة قبل أن أذهب |
Com o devido respeito se não nos segue para Trevis, abatê-lo-ei de um disparo. | Open Subtitles | مع كامل احترامي كولونيل دانيالز إذا لم تتبعنا إلى فاعدة ترافيس الجوية فسأفجرك |
- Sei exactamente onde fica. - Podes vir atrás de nós. | Open Subtitles | أعرف هذا المكان بالتحديد، يمكنك أن تتبعنا |
Quero que nos sigas e captes alguns momentos, se é que me entendes. | Open Subtitles | اريدك ان تتبعنا وان تلتقط لنا بعض الصور , اذا كنت تفهم قصدي |
Segue-nos para onde formos. Não podemos continuar a fugir. | Open Subtitles | فلسوف تتبعنا حيث نذهب فلا يمكننا أن نقوم بالهرب إلي الأبد |
Bem, Localizamos a arma do crime até ao tipo que a comprou. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تتبعنا سلاح الجريمة الذي يعود للشخص الذي اشتراه |