"تتبعنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguir-me
        
    • me sigas
        
    • seguiu-me
        
    • me siga
        
    • me seguir
        
    • me seguindo
        
    Agora, diz-me porque estás a seguir-me? Open Subtitles الا اذا اطقلت سراحك والان,لماذا تتبعنى ?
    Um anão estranho começou a seguir-me e estava a gritar comigo e era coxo tinha uma corcunda nas costas e a polícia não acreditou em mim e quase fui atropelada por um cavalo e... Open Subtitles هذا الرجل القزم الغريب تتبعنى و لقد صرخ فى أعرج و لديه جدبة كبيرة على ظهره
    - Não me sigas. - Aquelas miúdas são tão boas. Open Subtitles لا تتبعنى - هؤلاء الفتيات مثيرات للغاية -
    Ouve, não me sigas está bem! Open Subtitles استمع لا تتبعنى حسنا؟
    seguiu-me até à biblioteca. Não tinha qualquer identificação. Open Subtitles لقد تتبعنى إلى داخل المكتبة و لا يوجد لديه بطاقة هوية
    - Sr. Dunn, só preciso que me siga até à sala de conferências. Open Subtitles سيد دان انا فقط أريدك أن تتبعنى الى غرفه التحقيقات
    Importas-te de me seguir até ao escritório, para termos uma pequena conversa? Open Subtitles هل تمانع فى أن تتبعنى إلى مكتبى؟ لكى نتحدث قليلاً
    Tem andado a seguir-me? Open Subtitles هل كنت تتبعنى ؟ - لقد قلتى لي انك ستساعديني -
    Eu sei que a Audrey estava a seguir-me a noite passada. Open Subtitles انا اعرف ان اودرى كانت تتبعنى مساء امس
    Tem comida no carro? Tem andado a seguir-me, não tem? Open Subtitles لقد كنت تتبعنى ، اليس كذلك ؟
    - Extremamente. - Óptimo. Podes seguir-me, por favor? Open Subtitles . جداً - جيد هل تتبعنى من فضلك؟
    - Anda a seguir-me? Open Subtitles جايج أأنت تتبعنى ؟
    Andas a seguir-me ou quê? Open Subtitles ماذا ؟ هل تتبعنى ؟
    Mas não me sigas desta vez. Open Subtitles و لكن لا تتبعنى هذه المرة
    Vou para Dallas, não me sigas. Open Subtitles انا ذاهبة لدالاس، لا تتبعنى
    Não me sigas! Open Subtitles لا تتبعنى الى الأسفل
    Uma vez um Passat seguiu-me durante três semanas. Open Subtitles هناك سياره باسات تتبعنى لمدة ثلاثة أسابيع مرة واحدة.
    - Achou que era inofensivo. - O Sol seguiu-me? Open Subtitles لقد أعتقد أنه لا ضرر من ذلك " سول "تتبعنى
    Ele seguiu-me durante um tempo, depois simplesmente desapareceu. Open Subtitles لا شئ لقد تتبعنى قليلا ثم اختفى تماما.
    Só não me siga nas minhas folgas. Open Subtitles سأثق أنك لا تتبعنى بأيام أجازاتى.
    Não me siga, somente não me siga, OK? Open Subtitles لا تتبعنى, لا تتبعنى. حسنا ؟
    Tem de me seguir por todo o lado como um cão de estimação? Open Subtitles هل يجب ان تتبعنى كالكلب الأليف ؟
    Estas me seguindo? Open Subtitles أنت تتبعنى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus