"تتبّعتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • segui
        
    • Rastreei
        
    Os caranguejos andam no lixo, e eu segui um. Open Subtitles السلطعون نابش للفضلات لذا فإنّي تتبّعتُ واحداً
    segui a banda durante 6 meses a tentar conhecê-lo. Open Subtitles تتبّعتُ الفرقة لستة أشهر مُحاولة أن ألقاه.
    segui o seu rasto na Internet. Open Subtitles تتبّعتُ أثر الإنترنت الذي خلّفه.
    -Ok, eu segui a Chloe até o clube, mas só porque ela andava estranha, reservada, e achei que ela andava metida com outro. Open Subtitles حسناً ، إذن تتبّعتُ (كلوي) إلى النادي في تلك الليلة ولكن لأنّها كانت تتصرف بغرابة ، وبغموض وظننتُ أنّها تواعد رجلاً آخر
    Rastreei o táxi pelo número da licença. Open Subtitles أجل، تتبّعتُ سيّارة الأجرة التي استخدمها من الميداليّة.
    Rastreei o número até a um endereço no centro. Open Subtitles لقد تتبّعتُ الرقم لعنوان في وسط المدينة.
    Um dia segui o Walton desde Carson, ele foi a um café. Eu entrei em seguida. Open Subtitles ذات يومٍ تتبّعتُ (والتون) من السجن ذهب إلى أحد المقاهي.
    Após o ensaio daquela noite, segui a Eleanor até onde se ia apresentar. Open Subtitles لذا بعد البروفة في تلكَ الليلة، تتبّعتُ (إلينور) حينما أنهت أدائها
    segui a pista até ao estudante de Stanford, então avancei. Open Subtitles تتبّعتُ الأثر لذلك الطالب في جامعة (ستانفورد)، ومن ثمّ عملتُ مُتقدّماً بخطوة.
    - Detective, segui o sinal da conferência em vídeo do Bauer com a Beckett. Open Subtitles أيّها المُحقق، لقد تتبّعتُ إشارة المُؤتمر (باور) المرئي مع المُحققة (بيكيت).
    segui a Kel e o homem ao restaurante. Open Subtitles تتبّعتُ (كيل) وذاك الرجل إلى المطعم.
    Então... quando o Stone saiu, segui a Hannah... e dei um fim à ameaça. Open Subtitles لذا... عندما غادر (ستون)، تتبّعتُ (هانا). ووضعتُ نهاية للتهديد.
    - Rastreei o código... Open Subtitles لقد تتبّعتُ ترميز فيروس الحاسوب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus