"تتبّعه" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguiu-o
        
    • localizar
        
    • localizá-lo
        
    • rastreado
        
    • rastrear
        
    Então o assassino seguiu-o até ao Chaparral Glen para o matar. Open Subtitles ولكنه لم يمت. لذا تتبّعه قاتل إلى مخيّم "شابرل" لإنهاء المهمّة
    O assassino seguiu-o de dentro do bar. Open Subtitles الأرجح أنّ القاتل تتبّعه من الحانة.
    Quem o postou usou um IP anónimo, o que torna impossível de localizar. Open Subtitles إستخدم المُعلن بروتوكول إنترنت مجهول. ممّا يجعل من المستحيل تتبّعه.
    Quem pôs o anúncio, usou um IP anónimo, o que o torna impossível de localizar. Open Subtitles إستخدم المُعلن بروتوكول إنترنت مجهول. ممّا يجعل من المستحيل تتبّعه.
    Ele usou o telefone dela e deixou-o ligado para que pudéssemos localizá-lo. Open Subtitles استخدم هاتفها الخلوي ومن ثمّ تركه حتى نتمكّن من تتبّعه
    Posso localizá-lo em menos de nada. Open Subtitles يمكننى تتبّعه فى الحال
    Ele deve estar preocupado em ser rastreado. Deve tê-lo desligado. Open Subtitles حسناً ، لابدّ أنّه قلق حول تتبّعه لربّما أغلق الهاتف
    Endereços falsos, nomes falsos. Nada pode nos rastrear até essa casa. Open Subtitles عنواين زائفة، أسماء زائفة، لا شيء يمكن تتبّعه لذلك المنزل
    Ryan, aposto que o assassino do Raglan seguiu-o até aqui. Open Subtitles (ريان)، أراهن أنّ قاتل (رغلان) قد تتبّعه إلى هنا أيمكنك التحقيق مع جيرانه
    Tudo isto foi só um truque para o localizar? Open Subtitles كلّ ذلك كان تمثيلاً لتستطيعي تتبّعه فحسب؟
    Conseguimos localizá-lo, na RE-4 22km a leste da cabana do Porchetto. Open Subtitles كنّا قادرين على تتبّعه لطريق الولاية الرابع أربعة عشر ميلاً شرق كوخ (بيرشيتو).
    O banco que transferiu o dinheiro para a Cindy Paralti capturou um endereço IP e foi rastreado até ao seu computador. Open Subtitles المصرف الذي حوّل المال لـ(سيندي بارالتي) قد إلتقط عنوان بروتوكول الإنترنت، ولقد أعادوا تتبّعه إلى حاسوبك.
    - É tudo mentira. Eu posso rastrear todas as mensagens se quiser. Open Subtitles كلّه فضلات، يمكنني تتبّعه إذا جعلتني سأجد كلّ فاتورة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus