"تتجرأ على" - Traduction Arabe en Portugais

    • te atrevas a
        
    • ousas
        
    • te atreves a
        
    • se atreva a
        
    • ousa
        
    • se atreve a
        
    • se atrevam a
        
    • atreves-te
        
    • atrevas a deixar-me
        
    Não te atrevas a fazer isso para me proteger, Johnny Cage. Open Subtitles لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج
    Não te atrevas a ir embora, Darryl Philbin. Open Subtitles لا تتجرأ على الخروج مبتعِدا عنّي داريل فيلبين
    Como ousas falar assim com o teu superior? Open Subtitles كيف تتجرأ على الحديث هكذا أمام الأرفع مقاماً منكَ؟
    Maldito, gelado. Anda para a minha boca. Como te atreves a desobedecer-me? Open Subtitles تباً لك أيها الآيس كريم، تعال الى فمي كيف تتجرأ على عصياني؟
    Como se atreva a dar uma ordem falsa! Open Subtitles أنت تتجرأ على تزييف شَارَةِ حكم الإمبراطوريةِ
    Como ousa para bater num oficial? Open Subtitles كيف تتجرأ على ضرب الضابط هل تحبث عن المشاكل؟
    Como se atreve a entrar numa zona proibida Open Subtitles كيف تتجرأ على ان تَدْخلُ منطقة ممنوع الدخول ؟
    Não se atrevam a pedir dinheiro àquele pobre homem. Open Subtitles لا تتجرأ على طلب المال من الرجل المسكين
    Não te atrevas a insultar o meu carácter ou a virtude da minha cunhada. Open Subtitles لا تتجرأ على إهانتي أو إهانة فضيلة زوجة أخي
    Para! Não te atrevas a mexer nas minhas coisas! Sua... Open Subtitles توقف لا تتجرأ على أن تلمس اشيائي ايها الخنزير حقيرة
    Não te atrevas a comparar as nossas situações. Open Subtitles إياك وأن تتجرأ على مُقارنة موافقنا ببعضها البعض
    - Não te atrevas a dizer-me o nome dela! Open Subtitles - لا تنطق بإسمها لا تتجرأ على نطق اسمها امامي
    Não te atrevas a falar com o teu pai dessa maneira. Open Subtitles لا تتجرأ على الحديث مع والدك هكذا
    Não te atrevas a tocar em nada, Charlie! Open Subtitles لا تتجرأ على لمس أي شيء, تشارلي
    Como ousas pôr em causa o que sinto pela minha filha? Open Subtitles كيف تتجرأ على التشكيك بمشاعري تجاه أطفالي
    E como ousas dizer que te amo. Open Subtitles و كيف تتجرأ على إخباره بأنني أحبك
    Como ousas dizer que me rejeitaste. Open Subtitles و كيف تتجرأ على إخباره بأنك رفضتني
    Como te atreves a entrar aqui sem aviso? Open Subtitles كيف لك أن تتجرأ على الدخولِ هنا بدونِ إذنٍ؟
    Como é que te atreves a assumir que a tua dor é mais importante que a nossa? ! Open Subtitles كيف تتجرأ على افتراض ألمك أكثر أهمية من ألمنا؟
    Não se atreva a usar quem eu sou contra mim ou vai ser o próximo. Open Subtitles لا تتجرأ على إستخدام هويتي الحقيقية ضدي أو ستكون الضحية التالية
    Como ousa insultar essa jovem corajosa? Open Subtitles كيف تتجرأ على إهانة هذه المرأة الشابة الشجاعة؟
    Como se atreve a interromper-me a sesta? Open Subtitles كيف تتجرأ على إزعاجي بوقت القيلولة؟
    Não se atrevam a desiludir-me. Open Subtitles لا تتجرأ على تخييب أملي
    Um polícia está morto e atreves-te a cruzar os braços e proteger-te! Open Subtitles لقد قتل ضابط شرطة وأنت تتجرأ على الوقوف هنا وحماية نفسك
    - Não te atrevas a deixar-me sozinha. Open Subtitles لا تتجرأ على تركي وحيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus